We need to bandage your wounds. |
Я всё ещё... нужно перевязать ваши раны. |
Except that he stole most of your money. |
Кроме того, что он украл почти все ваши деньги. |
O Goddess, your servant calls you. |
О, Богиня, ваши слуги взывают к вам. |
But then your whole's not real. |
В таком случае все ваши отношения... не настоящие. |
The man who signs your timecards. |
Человек, который подписывает ваши карты учета времени. |
We are ready to hear your demands. |
[ПискатЭлла в матюгальник] Мы готовы выслушать ваши требования. |
And please leave your plunder behind. |
И, пожалуйста, оставьте ваши трофеи здесь. |
I have no answers to your questions. |
Знаете, у меня нет ответов на ваши вопросы. |
The way your voices sound together, the harmonies... |
То, как здорово ваши голоса звучат вместе, эта гармония... |
I trust your literary skills fully. |
Я надеюсь, ваши литературные навыки не исчерпаны. |
Likely being hunted by your clients right now. |
Скорее всего, ваши клиенты охотятся на них прямо сейчас. |
Think you do things better than your bosses... |
Вы думаете, что делаете дела лучше, чем ваши боссы. |
I'm Susan Harper and these are your children. |
Меня зовут Сьюзан Харпер, а это ваши дети Джени, Ник и Майкл. |
Let's hope your minions find you before you rot. |
Будем надеяться, Ваши приспешники найдут Вас прежде, чем Вы сгниёте. |
On this last matter especially, I would certainly welcome your specific suggestions. |
Что касается указанного последнего вопроса, то я, несомненно, буду приветствовать Ваши конкретные предложения. |
We commend particularly your efforts in this regard. |
И в этой связи мы особенно признательны вам за ваши усилия. |
That Francis no longer visits your chambers. |
О том, что Франциск больше не посещает ваши покои. |
Cut from the same rock as your hard hearts. |
Она высечена из той же скалы что и ваши твёрдые сердца. |
I thought your agents were there to kill me. |
Я думал, что ваши агенты были там, чтобы убить меня. |
Or we can get your pos down here, check your possessions, your appointment calendars, maybe do a spot drug test, just to make sure none of y'all have violated your paroles. |
Или мы можем вызвать ваших офицеров по УДО, проверить ваши вещи, расписание встреч, провести тест на наркотики, чтобы убедиться, что никто из вас не нарушил свое УДО. |
I can make you more powerful than your wildest dreams. |
Я могу сделать вас более могущественным, чем ваши самые смелые мечты. |
Sanjay Desai told us he had to assume your responsibilities because you were incapacitated. |
Санджай Десай сказал нам, что ему пришлось взять на себя Ваши обязанности, потому что Вы недееспособны. |
Well, your agents are destroying my building more than Leslie did. |
Что ж, ваши агенты уничтожают моё здание больше, чем это сделала Лесли. |
Bow your heads and thank him for granting our prayers. |
Склоните ваши головы и благодарите его, за то, что он услышал наши молитвы. |
Mrs. Derrick did mention your tomatoes. |
Да, миссис Деррик мне рассказывала про ваши помидоры. |