| Well, you're sneaking around, lying, keeping your relationship a secret. | Ну, вы крадетесь вокруг, лжете, держите ваши отношения в секрете. |
| He's coming over to take your statement about last night. | Он приедет, чтобы взять ваши показания касательно вчерашней ночи. |
| But, as I've forbidden him to do your bidding, I may need to escort you home myself. | Но, поскольку я запретил ему выполнять ваши указания, мне придётся лично сопроводить вас домой. |
| Though you may walk among others, your heart is only with the tribe. | Хотя вам приходится жить среди людей, ваши сердца всегда будут только с племенем. |
| Welcome to Plucky's, where all your dreams are good. | Добро пожаловать в Плаки, где все ваши мечты сбываются. |
| Well, don't let him take advantage of your relationship. | Не позволяй ему использовать ваши отношения в своих целях. |
| Think your lawyers could get it? | Как думаешь - ваши адвокаты смогут её заполучить? |
| Spend eight hours a day in this machine and your cells will never get bored. | Проводите восемь часов каждого дня в этой машине, и ваши клетки никогда не заскучают. |
| We put ourselves in your hands. | Мы передаем себя в ваши руки. |
| I'd be most interested in hearing your theories. | Я более чем заинтересован выслушать ваши теории. |
| And you spend the war resting comfortably as a Starfleet POW while your men lie rotting on this planet. | И проведете войну, уютно отдыхая как военнопленный Звездного Флота, в то время как ваши бойцы разлагаются на этой планете. |
| I accept your lives into my hands. | Я принимаю ваши жизни в свои руки. |
| Prepare to send us food, weapons and your entire supply of thorium. | Приготовьтесь послать нам пищу, оружие и все ваши запасы тория. |
| I will be monitoring your thoughts telepathically during the interview. | Я буду контролировать ваши мысли телепатически во время беседы. |
| You said he'd been reading your mind during the negotiation. | Вы сказали, что он читал ваши мысли во время переговоров. |
| I have no idea how your symptoms will progress. | Я понятия не имею, как ваши симптомы будут прогрессировать. |
| So, I guess your relationship isn't exactly a secret anymore. | Итак, получается, что ваши отношения точно уже не секрет. |
| If your people attempt to incapacitate me, I will kill you. | Если ваши люди попытаются вывести меня из строя, я убью вас. |
| We're monitoring your attempts to break our control over you. | Мы контролируем ваши попытки освободиться от нашего контроля. |
| Ready your stations, seal all emergency bulkheads, and prepare to engage the enemy. | Займите ваши посты, запечатайте все аварийные переборки и приготовьтесь к встрече с врагом. |
| However, your psychokinetic powers are still undisciplined and, as a result, unpredictable. | Однако, ваши психокинетические способности все еще неподконтрольны и, как результат, непредсказуемы. |
| Now that the Borg implants are being excised, your human systems are free to thrive and thriving they are. | Теперь, когда борговские имплантанты удалены, ваши человеческие системы свободны развиваться, и они развиваются. |
| They think your quest for... precision is unrealistic. | Они думают, ваши поиски... точности утопичны. |
| I do appreciate your efforts, Detective. | Я очень ценю ваши усилия, детектив. |
| As a client paying your bills, I think I'm entitled to a little respect. | Как клиент, оплачивающий ваши счета, я думаю, что заслужил немного уважения. |