| Thank you for your efforts, but we have all the information we need now. | Спасибо за ваши труды, но мы располагаем всей необходимом информацией. |
| We found your fingerprints on Fran's computer. | Мы нашли ваши отпечатки на компьютере Фрэн. |
| I'm no expert, but I'd say your partners are selling in increments. | Я не эксперт, но я бы сказала, что ваши партнеры продают большими частями. |
| Too late, I wrote your names on the list. | Поздно, я уже написала ваши имена на листке. |
| I don't know about Irving Berlin, but your ridiculous search for reasons why somebody straps on a bomb is ridiculous. | Я не знаю об Ирвине Берлине, но ваши нелепые поиски причин почему кто-то привязывает бомбу - это нелепость. |
| Their emotions may impact your emotions forever. | Их эмоции могут изменить ваши навсегда. |
| Chief Travers, glad to hear you and your men are alive. | Командир Треверс, рад слышать, что вы и ваши люди живы. |
| Frankly, I'd read your grocery lists. | Если честно, я бы читала и ваши списки покупок. |
| Either way, your infidelities need to be brought to the light. | В любом случае, ваши измены должны быть доведены до света. |
| We've answered all your questions. | На все ваши вопросы мы ответили. |
| I can go get all your other things back, if you want. | Я могу пойти забрать все ваши другие вещи обратно, если ты хочешь. |
| This is a record of your subpoenaed logs. | Это ваши записи регистраций, затребованные судом. |
| You shake hands and "Steve McQueen" gets a look at your watch. | Вы пожали друг другу руки, и "Стив Маккуин" бросает взгляд на ваши часы. |
| If your consultants don't show up here soon, I'm going to send this jury off for deliberations. | Если ваши консультанты не появятся здесь в ближайшее время, я отправлю присяжных на обсуждение. |
| Mr. Gardner, your passion is noted, and it is dismissed. | Мистер Гарднер, ваши чувства замечены и отклонены. |
| Sir, these are your new presidential launch codes. | Сэр, это ваши личные, президентские пусковые коды. |
| We understand your resistance, but please. | Мы понимаем ваши принципы, но прошу. |
| In doing so, I have weakened your position before Karakorum and throughout China. | Сделав это, я ослабил ваши позиции перед Каракорумом и всем Китаем. |
| Mr. Castle, I will thank you and your ridiculous allegations to wait outside. | Мистер Касл, я был бы благодарен, если бы вы и ваши нелепые заявления подождали снаружи. |
| It was you - your federal agents. | Это были вы... ваши федеральные агенты. |
| This is about showing you the error of your ways. | Дело в том, чтобы указать вам на ваши ошибки. |
| Perhaps your idealistic views of rehabilitation were unrealistic, Mr. Flender. | Может быть ваши идеалистические взгляды на исправление были нереалистичными, мистер Флендер. |
| If I ever see your faces again... | Еще хоть раз увижу ваши лица... |
| Rachel King has refused to sign off on your paperwork this month. | Рейчел Кинг отказалась подписывать ваши документы в этом месяце. |
| All being well, we should restore your fortune | Если все пройдет успешно, мы вернем вам ваши деньги |