Here're your horses, here're your mechanic nannies. |
Вот ваши кони, вот ваши няни-механики. |
Not just your files but also your recollections, However incomplete and foggy they may be. |
Не только ваши файлы, но и ваши воспоминания, насколько бы неполными и туманными они не были. |
He steals your hopes, he steals your souls. |
Он крадет ваши надежды, ваши души. |
It's us, your flatmates and companions, your new-found friends. |
Это мы, ваши соседи, ваши новые друзья. |
The reason I didn't return your call Is I have no interest in your offer. |
Причина, по которой я не отвечал на ваши звонки в том, что я не заинтересован в вашем предложении. |
It was me who stole your earrings and brought them back in your hands again. |
Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам. |
We, ever your servants will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you. |
Мы, ваши слуги, продолжим защищать вашу свободу и отражать силы, пытающиеся ее у вас отнять. |
I have no interest in you, your questions or your show. |
Мне не интересны ни вы, ни ваши дурацкие вопросы, ни ваше дурацкое шоу. |
Just as it was troubling to hear your other 15 theories over the past year for why your model is better than Akley's. |
Так же, как было тревожно слышать другие ваши 15 теорий за последний год, почему ваша модель лучше, чем у Экли. |
Did you ever use your work computer to access your personal email? |
Вы когда-нибудь использовали ваши рабочие компьютеры чтобы зайти в личный почтовый ящик? |
You have to decide what you'd rather be in control of - your appearance or your mind. |
Вы должны решить, что бы Вы предпочли держать под контролем: Ваши внешние признаки или же Ваш разум. |
Explains all your symptoms that aren't explained by your other lies. |
Которая объясняет все ваши симптомы, но не объясняет, почему вы врали. |
The baby is healthy, your panels are normal, but your blood pressure is a little bit higher than I'd like. |
Ребенок здоров, ваши тесты в норме, но ваше кровянное давление немного выше чем хотелось бы. |
Get your stuff and then come back because your PO's are on the way here. |
Заберите свои вещи и возвращайтесь, ваши инспекторы по надзору уже едут сюда. |
What was your relationship like with your parents? |
Какими были ваши отношения с родителями? |
He wants more of your flirting, your innuendos. |
Ему нужно больше чем ваш флирт ваши намёки |
But first clear your hearts and cleanse your souls |
Но сначала освободите ваши сердца и очистите души |
I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun. |
Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца. |
And he's put your luggage in your room. |
А ваши вещи занёс в комнату. |
We are going to give you back your streets, the shops, your restaurants, all of it. |
Мы вернем вам ваши улицы, магазины, рестораны, абсолютно все. |
I hope you'll all open your hearts and your wallets for this great cause. |
Я надеюсь, что вы откроете ваши сердца и ваши бумажники, по этой замечательной причине. |
Happy New Year everyone, We're washing your feet to wash your sins away. |
Счастливого Нового Года всем, мы омоем ваши ноги, чтобы смыть ваши грехи. |
Her soul is her permit, just as your souls are your permits. |
Ее душа - ее разрешение, так же, как ваши души - ваше разрешение. |
But most of all, I don't xerox your driver's license and put your name in a state-controlled data bank. |
Но главное: я не беру копии ваших водительских прав и не записываю ваши имена в государственную базу данных. |
I want your badge numbers and the name of your immediate supervisor! |
Я хочу ваши номера жетонов и имя вашего непосредственного руководителя! |