Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Here're your horses, here're your mechanic nannies. Вот ваши кони, вот ваши няни-механики.
Not just your files but also your recollections, However incomplete and foggy they may be. Не только ваши файлы, но и ваши воспоминания, насколько бы неполными и туманными они не были.
He steals your hopes, he steals your souls. Он крадет ваши надежды, ваши души.
It's us, your flatmates and companions, your new-found friends. Это мы, ваши соседи, ваши новые друзья.
The reason I didn't return your call Is I have no interest in your offer. Причина, по которой я не отвечал на ваши звонки в том, что я не заинтересован в вашем предложении.
It was me who stole your earrings and brought them back in your hands again. Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам.
We, ever your servants will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you. Мы, ваши слуги, продолжим защищать вашу свободу и отражать силы, пытающиеся ее у вас отнять.
I have no interest in you, your questions or your show. Мне не интересны ни вы, ни ваши дурацкие вопросы, ни ваше дурацкое шоу.
Just as it was troubling to hear your other 15 theories over the past year for why your model is better than Akley's. Так же, как было тревожно слышать другие ваши 15 теорий за последний год, почему ваша модель лучше, чем у Экли.
Did you ever use your work computer to access your personal email? Вы когда-нибудь использовали ваши рабочие компьютеры чтобы зайти в личный почтовый ящик?
You have to decide what you'd rather be in control of - your appearance or your mind. Вы должны решить, что бы Вы предпочли держать под контролем: Ваши внешние признаки или же Ваш разум.
Explains all your symptoms that aren't explained by your other lies. Которая объясняет все ваши симптомы, но не объясняет, почему вы врали.
The baby is healthy, your panels are normal, but your blood pressure is a little bit higher than I'd like. Ребенок здоров, ваши тесты в норме, но ваше кровянное давление немного выше чем хотелось бы.
Get your stuff and then come back because your PO's are on the way here. Заберите свои вещи и возвращайтесь, ваши инспекторы по надзору уже едут сюда.
What was your relationship like with your parents? Какими были ваши отношения с родителями?
He wants more of your flirting, your innuendos. Ему нужно больше чем ваш флирт ваши намёки
But first clear your hearts and cleanse your souls Но сначала освободите ваши сердца и очистите души
I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun. Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца.
And he's put your luggage in your room. А ваши вещи занёс в комнату.
We are going to give you back your streets, the shops, your restaurants, all of it. Мы вернем вам ваши улицы, магазины, рестораны, абсолютно все.
I hope you'll all open your hearts and your wallets for this great cause. Я надеюсь, что вы откроете ваши сердца и ваши бумажники, по этой замечательной причине.
Happy New Year everyone, We're washing your feet to wash your sins away. Счастливого Нового Года всем, мы омоем ваши ноги, чтобы смыть ваши грехи.
Her soul is her permit, just as your souls are your permits. Ее душа - ее разрешение, так же, как ваши души - ваше разрешение.
But most of all, I don't xerox your driver's license and put your name in a state-controlled data bank. Но главное: я не беру копии ваших водительских прав и не записываю ваши имена в государственную базу данных.
I want your badge numbers and the name of your immediate supervisor! Я хочу ваши номера жетонов и имя вашего непосредственного руководителя!