Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
We are confident that your wisdom and skill will ensure success for your presidency. Мы уверены, что Ваши мудрость и талант станут залогом успеха Вашего председательства.
My delegation recognizes your efforts in recent months, and we welcome the success achieved thanks to your leadership. Моя делегация с признательностью отмечает Ваши усилия, особенно в последние месяцы, и мы приветствуем успех, достигнутый благодаря Вашему руководству.
Papua New Guinea shares your vision and the confidence that underpin your address. Папуа - Новая Гвинея разделяет Ваши видение и уверенность, которыми было пронизано Ваше выступление.
Given your impressive credentials, we are confident that under your guidance we will conclude our deliberations successfully. Учитывая Ваши впечатляющие заслуги, мы уверены в том, что под Вашим руководством наши дискуссии увенчаются успехом.
But now I do not need your symbolic votes; I need your concrete support. Но теперь мне не нужны ваши символические голоса; мне нужна ваша конкретная поддержка.
Finally, Sir, I thank you for your untiring efforts and your leadership. Г-н Председатель, в заключение я благодарю Вас за Ваши неустанные усилия и за Ваше руководство.
My delegation will cooperate with you and fully supports your endeavours which you have just outlined in your introductory speech. Моя делегация будет сотрудничать с Вами и всецело поддерживает Ваши начинания, которые Вы только что осветили в своем вводном выступлении.
Certainly ensure that your data is not in conflict with your sellers' data. Вне всякого сомнения, ваши данные не должны вступать в противоречие с данными вашего продавца.
Mr. President, allow me to express my appreciation for your intensive efforts during your presidency. Г-н Председатель, позвольте мне выразить признательность за ваши интенсивные усилия в период своего председательства.
We have every confidence in your abilities and in the success of your presidency. Мы верим в Ваши способности и в успех Вашего председательства.
Mr. President, we are thankful for your efforts at trying to organize debates during your tenure. Г-н Председатель, мы благодарны вам за ваши усилия с целью организовать дебаты в период вашего мандата.
We leave this in your hands, and will go along with your decision. Мы передаем это в ваши руки, и мы согласимся с вашим решением.
Don't let your wives and your girlfriends see you. Ваши жёны и девушки не должны вас увидеть.
Please have your papers ready, your travel orders, passports, visas. Приготовьте ваши документы. Командировочные удостоверения, паспорта, визы.
I am most grateful for your remarks in your letter of 28 March 1996. Выражаю Вам глубокую признательность за Ваши комментарии, содержащиеся в письме от 28 марта 1996 года.
We are open to listen to your comments and to collect your eventual suggestions. Мы готовы выслушать ваши комментарии и собрать ваши эвентуальные соображения.
Prepare your souls, because all your bodies are belong to us. Спасайте ваши души, потому что ваши тела уже принадлежат нам.
Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? Имели ли место случаи, когда ваши компетентные органы обнаруживали присутствие на вашей территории кого-либо из лиц или организаций, фигурирующих в перечне?
My delegation appreciates your sincere and tireless efforts in bringing this session together, including your work during the previous three-year cycle. Наша делегация высоко ценит Ваши искренние и неустанные усилия по организации этой сессии, в том числе Вашу работу в период предыдущего трехлетнего цикла.
I am certain that your leadership abilities and your demonstrated diplomatic skills will greatly assist the Conference in overcoming its current impasse. Я уверен, что ваши лидерские способности и ваше продемонстрированное дипломатическое искусство станут для Конференции крупным подспорьем в преодолении нынешнего тупика.
I look forward therefore to learning of your decisions and to doing our part to support your prioritized actions. Поэтому я ожидаю услышать ваши решения и внести наш вклад в поддержку ваших первоочередных мер.
We trust that your wisdom and your recognized expertise will lead the present session to a successful outcome. Мы верим, что Ваши мудрость и признанные специальные знания приведут текущую сессию к успешному завершению.
I would like to assure you of our Group's readiness to support all your efforts to guide the Conference during your term. Хотел бы заверить вас в готовности нашей Группы поддерживать все ваши усилия по руководству Конференцией в период вашего председательства.
I would also like to thank you for your willingness and your tireless efforts. Я хотела бы также поблагодарить Вас за вашу готовность и ваши неустанные усилия.
I welcome your inaugural statement and I would like to assure you that the Polish delegation will support you in your endeavours. Я приветствую ваше вводное заявление и я хотел бы заверить Вас, что польская делегация будет поддерживать ваши усилия.