| We are confident that your wisdom and skill will ensure success for your presidency. | Мы уверены, что Ваши мудрость и талант станут залогом успеха Вашего председательства. |
| My delegation recognizes your efforts in recent months, and we welcome the success achieved thanks to your leadership. | Моя делегация с признательностью отмечает Ваши усилия, особенно в последние месяцы, и мы приветствуем успех, достигнутый благодаря Вашему руководству. |
| Papua New Guinea shares your vision and the confidence that underpin your address. | Папуа - Новая Гвинея разделяет Ваши видение и уверенность, которыми было пронизано Ваше выступление. |
| Given your impressive credentials, we are confident that under your guidance we will conclude our deliberations successfully. | Учитывая Ваши впечатляющие заслуги, мы уверены в том, что под Вашим руководством наши дискуссии увенчаются успехом. |
| But now I do not need your symbolic votes; I need your concrete support. | Но теперь мне не нужны ваши символические голоса; мне нужна ваша конкретная поддержка. |
| Finally, Sir, I thank you for your untiring efforts and your leadership. | Г-н Председатель, в заключение я благодарю Вас за Ваши неустанные усилия и за Ваше руководство. |
| My delegation will cooperate with you and fully supports your endeavours which you have just outlined in your introductory speech. | Моя делегация будет сотрудничать с Вами и всецело поддерживает Ваши начинания, которые Вы только что осветили в своем вводном выступлении. |
| Certainly ensure that your data is not in conflict with your sellers' data. | Вне всякого сомнения, ваши данные не должны вступать в противоречие с данными вашего продавца. |
| Mr. President, allow me to express my appreciation for your intensive efforts during your presidency. | Г-н Председатель, позвольте мне выразить признательность за ваши интенсивные усилия в период своего председательства. |
| We have every confidence in your abilities and in the success of your presidency. | Мы верим в Ваши способности и в успех Вашего председательства. |
| Mr. President, we are thankful for your efforts at trying to organize debates during your tenure. | Г-н Председатель, мы благодарны вам за ваши усилия с целью организовать дебаты в период вашего мандата. |
| We leave this in your hands, and will go along with your decision. | Мы передаем это в ваши руки, и мы согласимся с вашим решением. |
| Don't let your wives and your girlfriends see you. | Ваши жёны и девушки не должны вас увидеть. |
| Please have your papers ready, your travel orders, passports, visas. | Приготовьте ваши документы. Командировочные удостоверения, паспорта, визы. |
| I am most grateful for your remarks in your letter of 28 March 1996. | Выражаю Вам глубокую признательность за Ваши комментарии, содержащиеся в письме от 28 марта 1996 года. |
| We are open to listen to your comments and to collect your eventual suggestions. | Мы готовы выслушать ваши комментарии и собрать ваши эвентуальные соображения. |
| Prepare your souls, because all your bodies are belong to us. | Спасайте ваши души, потому что ваши тела уже принадлежат нам. |
| Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? | Имели ли место случаи, когда ваши компетентные органы обнаруживали присутствие на вашей территории кого-либо из лиц или организаций, фигурирующих в перечне? |
| My delegation appreciates your sincere and tireless efforts in bringing this session together, including your work during the previous three-year cycle. | Наша делегация высоко ценит Ваши искренние и неустанные усилия по организации этой сессии, в том числе Вашу работу в период предыдущего трехлетнего цикла. |
| I am certain that your leadership abilities and your demonstrated diplomatic skills will greatly assist the Conference in overcoming its current impasse. | Я уверен, что ваши лидерские способности и ваше продемонстрированное дипломатическое искусство станут для Конференции крупным подспорьем в преодолении нынешнего тупика. |
| I look forward therefore to learning of your decisions and to doing our part to support your prioritized actions. | Поэтому я ожидаю услышать ваши решения и внести наш вклад в поддержку ваших первоочередных мер. |
| We trust that your wisdom and your recognized expertise will lead the present session to a successful outcome. | Мы верим, что Ваши мудрость и признанные специальные знания приведут текущую сессию к успешному завершению. |
| I would like to assure you of our Group's readiness to support all your efforts to guide the Conference during your term. | Хотел бы заверить вас в готовности нашей Группы поддерживать все ваши усилия по руководству Конференцией в период вашего председательства. |
| I would also like to thank you for your willingness and your tireless efforts. | Я хотела бы также поблагодарить Вас за вашу готовность и ваши неустанные усилия. |
| I welcome your inaugural statement and I would like to assure you that the Polish delegation will support you in your endeavours. | Я приветствую ваше вводное заявление и я хотел бы заверить Вас, что польская делегация будет поддерживать ваши усилия. |