| Now I will take your calls, apparently. | Теперь я, судя по всему, буду принимать ваши звонки. |
| No, laws against telling other people what your patients tell you. | Нет, законов, запрещающих говорить другим людям то, что ваши пациенты говорят вам. |
| I'm trying to help you find your own answers. | Что я пытаюсь сделать, так это помочь вам найти ваши собственные ответы. |
| Just have your relationship someplace else. | Просто продолжайте ваши отношения где-нибудь в другом месте. |
| You just wanted a charge, and you had no idea that a hacker had installed a juice-jacking device that allows him to steal your credit cards, your photos, your videos, everything on your phone. | Вы просто хотели подзарядиться, и понятия не имели, что хакер установил устройство для джус-джекинга, которое позволяет ему украсть данные о вашей кредитке, ваши снимки, записи - всё с вашего телефона. |
| Of course your reasoning is faulty in every aspect. | Но, разумеется, все ваши размышления ошибочны в каждом пункте. |
| You have your money, so talk. | Так что... у Вас есть ваши деньги, так говорить. |
| Heroin addiction explains but doesn't excuse your actions. | Пристрастие к героину может объяснить ваши действия, но не извинить их. |
| You said your people killed thousands of them. | Вы сказали, что ваши люди убили тысячи из них. |
| I hate how your men look at me. | Мне не нравится, как ваши люди смотрят на меня. |
| That's what your ex-colleagues said when we called them. | Это то, что ваши бывшие коллеги сказали, когда мы позвонили им. |
| I want your people teaming up on this. | Я хочу, чтобы ваши люди работали одной командой по этому делу. |
| I'm not interested in your love-life. | Послушайте, ваши сердечные дела меня совершенно не интересуют. |
| It seems your fates were merged before you met. | Кажется, ваши судьбы были предрешены задолго до того как вы встретились. |
| I noticed your contacts the moment you arrived. | Я заметила, ваши контактные линзы огда вы только прибыли. |
| I understand you want your money. | Я понимаю, что Вы хотите Ваши деньги. |
| Commander, your efforts are appreciated but unnecessary. | Коммандер, ваши усилия заслуживают похвалы, но они излишни. |
| Here's your Cassidy and Moore notes. | Вот ваши записи по "Кэссиди и Мур". |
| However, I must ask you to surrender your swords. | Тем не менее, я должен попросит вас... сдать ваши мечи. |
| He says your men fired first. | Он говорит, что ваши люди открыли огонь первыми. |
| The Agency appreciates everything your people are doing. | В ЦРУ высоко ценят всё, что делают ваши люди. |
| I guess your lives really don't resemble anything on TV. | Наверное, ваши жизни на самом деле не имеют ничего общего с телевидением. |
| He says your guards were vulgar and unruly. | Он пишет, что ваши воины... слишком развязны и неуправляемы. |
| We greatly value and commend your efforts, Mr. President. | Мы высоко оцениваем Ваши усилия, г-н Председатель, и воздаем Вам должное. |
| Again, we regret that your efforts failed to bear fruit. | И, опять-таки, мы сожалеем о том, что Ваши усилия не принесли результата. |