I want to make sure I can see your faces. |
Хочу убедиться, что вижу ваши лица. |
I think we've already borrowed two or three of your ideas for our show. |
Думаю, мы уже позаимствовали две или три ваши идеи для нашего шоу. |
You and your companions will face certain difficulties. |
Вы и ваши спутники столкнуться с определенными трудностями. |
Grab some guys to watch your back. |
Возьмите несколько парней, чтобы прикрыть ваши спины. |
I want to see if the data corruption is affecting your optical sensors. |
Хочу узнать, влияет ли повреждение данных на ваши оптические сенсоры. |
However, I don't know why your circuits are degrading. |
Однако, я не знаю, почему ваши схемы разрушаются. |
This woman is trying to regenerate your motor neurons. |
Эта женщина пытается восстановить ваши моторные нейроны. |
Because your hoIo-projectors don't work in the corridors. |
Потому что ваши голо-проекторы не работают в коридорах. |
I know your medical staff did everything they could. |
Я знаю, ваши медики сделали всё возможное. |
It's better than your fights. |
Это лучше, чем ваши ссоры. |
We'll start when your readings normalize. |
Мы начнём, когда ваши показания нормализуются. |
You'll never get your money back. |
Ваши деньги к вам уже никогда не вернутся. |
Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious. |
Мистер Кеннесоу, по-моему, ваши мотивы вполне очевидны. |
But I find your Twitter news #StrangelyExhilarating. |
Но ваши твиты мне кажутся НеобычноВеселыми. |
These are the tests your students took the day Mia was murdered. |
Этот экзамен сдавали ваши ученики в тот день, когда была убита Мия. |
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser. |
Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика. |
Everybody else, these are your mission dossiers. |
Все остальные, вот ваши досье на миссию. |
Now, if your assorted majesties and highnesses will please follow me... |
Теперь, если ваши различные величества и высочества Соизволят проследовать за мною... |
The only secret that is in there is that your trains kill people. |
Единственная их тайна в том, что ваши поезда убивают людей. |
I will return your currency, but you will promptly leave the establishment. |
Я верну ваши деньги, но вы быстро покинете заведение. |
The General's memory is cherished by your people. |
Ваши люди чтят память о генерале. |
And when your rhetoric gets old the Bajoran parents will bring their children back. |
И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно. |
Relax, your thing is safe with me. |
Успокойся, я не трону ваши вещи. |
We'll borrow your 30 million to buy those options. |
Мы занимаем ваши 30 миллионов, чтобы выкупить опцион. |
As you can see in the papers, your first three months of dues have been waived. |
Вы можете заметить из бумаги, ваши действия в последние З месяца были отмечены. |