Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
I want to make sure I can see your faces. Хочу убедиться, что вижу ваши лица.
I think we've already borrowed two or three of your ideas for our show. Думаю, мы уже позаимствовали две или три ваши идеи для нашего шоу.
You and your companions will face certain difficulties. Вы и ваши спутники столкнуться с определенными трудностями.
Grab some guys to watch your back. Возьмите несколько парней, чтобы прикрыть ваши спины.
I want to see if the data corruption is affecting your optical sensors. Хочу узнать, влияет ли повреждение данных на ваши оптические сенсоры.
However, I don't know why your circuits are degrading. Однако, я не знаю, почему ваши схемы разрушаются.
This woman is trying to regenerate your motor neurons. Эта женщина пытается восстановить ваши моторные нейроны.
Because your hoIo-projectors don't work in the corridors. Потому что ваши голо-проекторы не работают в коридорах.
I know your medical staff did everything they could. Я знаю, ваши медики сделали всё возможное.
It's better than your fights. Это лучше, чем ваши ссоры.
We'll start when your readings normalize. Мы начнём, когда ваши показания нормализуются.
You'll never get your money back. Ваши деньги к вам уже никогда не вернутся.
Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious. Мистер Кеннесоу, по-моему, ваши мотивы вполне очевидны.
But I find your Twitter news #StrangelyExhilarating. Но ваши твиты мне кажутся НеобычноВеселыми.
These are the tests your students took the day Mia was murdered. Этот экзамен сдавали ваши ученики в тот день, когда была убита Мия.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser. Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
Everybody else, these are your mission dossiers. Все остальные, вот ваши досье на миссию.
Now, if your assorted majesties and highnesses will please follow me... Теперь, если ваши различные величества и высочества Соизволят проследовать за мною...
The only secret that is in there is that your trains kill people. Единственная их тайна в том, что ваши поезда убивают людей.
I will return your currency, but you will promptly leave the establishment. Я верну ваши деньги, но вы быстро покинете заведение.
The General's memory is cherished by your people. Ваши люди чтят память о генерале.
And when your rhetoric gets old the Bajoran parents will bring their children back. И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно.
Relax, your thing is safe with me. Успокойся, я не трону ваши вещи.
We'll borrow your 30 million to buy those options. Мы занимаем ваши 30 миллионов, чтобы выкупить опцион.
As you can see in the papers, your first three months of dues have been waived. Вы можете заметить из бумаги, ваши действия в последние З месяца были отмечены.