Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Perhaps your sponsors could make a donation toward Emily's education. Возможно, ваши спонсоры могли бы сделать пожертвование, на образование Эмили.
Cross your fingers and wish hard that you never have to sit in that chair. Скрестите ваши пальчики и очень сильно возжелайте, чтобы вам никогда не пришлось сесть на тот стул.
OK, I'll buy your terms. Ладно, я согласен на ваши условия.
And that means all of your contestants are insured as well. И это означает что все ваши соперники застрахованы тоже.
So your mortars hit their chemical weapons? То есть ваши войска попали по их химическому оружию?
No. I've answered all your questions, young man. Я ответил на все ваши вопросы, юноша.
I only wish that I had been here during your tenure. Жаль, что я не застал ваши занятия.
I'd like to get your names on the quarterly report of my foundation. Ваши имена будут в отчетах моего фонда.
Prepare to have your notions of the American novel torn asunder. Она перевернет все ваши представления об американском романе.
Yuen, your money is ready. Господин Чжун, ваши деньги готовы.
That's your two plus five. Вот ваши две сотни и пять сверху.
Once you're dead, I'll prepare your loins and ribs, aged. Когда вы умрёте, я приготовлю ваши чресла и рёбра, выдержанные.
One doesn't need extrasensory perception to predict your moves. Чтобы предсказать ваши действия, не нужны способности экстрасенса.
Sir, I need to see your hands right now. Сэр, покажите ваши руки немедленно.
Ms. Reagan, I already sustained your objections. Мисс Рейган, я уже поддержала все ваши протесты.
Listen, I know your whole case log. Слушай, я знаю все ваши активные дела.
Joe, these were your own children. Джо, это были ваши дети.
Considering what the others cost us... name your price. Согласны, особенно учитывая во что нам обходятся ваши коллеги.
Firstly, your articles have been greatly appreciated. Во-первых, ваши статьи получили самую высокую оценку.
It'd take more than a toothache to pay for your sins. Нужно много зубной боли, чтобы заплатить за Ваши грехи.
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting. Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания.
At least your feet know we're in trouble. Хоть ваши ноги знают, что мы в беде.
By your prayers and wishes, I humbly accept. Смиренно соглашаюсь исполнить ваши просьбы и молитвы.
We are honored by your words. Для нас честь слышать ваши похвалы.
You and your Specials will leave my businesses alone from now on. Вы и Ваши агенты с этого момента оставите мой бизнес в покое.