The more you tighten your grip, Tarkin... the more star systems will slip through your fingers. |
Чем сильнее вы сожмете кулак, Таркин, тем больше систем ускользнет сквозь ваши пальцы. |
The corporation destroying this low-income housing is the same one that makes you pay for the privilege of holding your money, then gambles it and your pensions, on bad real estate deals. |
Корпорация, разрушающая это жилье для малоимущих, - та же самая, что заставляет вас платить за привилегию обладать деньгами, а затем спускает их и ваши пенсии на темные сделки с недвижимостью. |
It's your call, but my guess is your dreams won't stop until you do. |
Это ваше решение, но я полагаю, что ваши сны не прекратяться, пока вы этого не сделаете. |
Like a tornado strike in an area without an early warning system, there is no alarm to warn, for the danger is already at your doorstep when your odds of survival are greatly reduced. |
Это как ураган в местности, где нет системы раннего предупреждения: отсутствует предостерегающий сигнал об опасности, которая уже у вашего крыльца, и ваши шансы на выживание сильно понижены. |
This is a good time to look at your feet, check your Blackberry, do anything other than look at the screen. |
Самое время посмореть на ваши ноги, проверить смартфон, поделать что-нибудь и не смотреть на экран. |
If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country. |
Если вы, как и я, из развивающейся страны, я убедительно прошу вас настаивать на том, чтобы ваши государственные органы проводили более доскональную оценку разрешённых в вашей стране клинических исследований. |
And, by the way, your net worth is not the same thing as your self-worth. |
И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость. |
It's obvious when you think, this is your classroom, your poisons, only you could have killed her. |
Если подумать, это очевидно, раз это ваш класс, ваши яды, то только вы могли убить её. |
But I'm your only child, it's not like I'm draining all your resources. |
Но я ваш единственный ребёнок, не то, чтобы я тратила все ваши деньги. |
You can't use your hands, or your feet, or anything else to get it. |
Вы не можете использовать ваши руки, ноги, или что-нибудь еще, чтобы достать их |
A changing of the date is virtual, only in those cases when a change has been made in 15 days before your arrival or if your changes do not lead us to material losses. |
Изменение даты возможно, только в тех случаях, когда изменение было сделано за 15 дней до вашего приезда или если ваши изменения не приносят нам убытки. |
Owing to your avarice, neither you nor your children lead a good life. |
Из-за алчности ни вы, ни дети ваши, не сможете жить хорошо. |
You have to write a letter to their parents - the fictional parents of your fictional troops - explaining what happened and offering your condolences. |
Вам нужно написать письмо родителям солдат, вымышленным родителям вымешленных солдат, обьяснить что произошло и выразить ваши соболезнования. |
Just imagine that your friends and your family have heard that you collect, say, stuffed polar bears, and they send them to you. |
Представьте, что ваши друзья и родственники узнали, что вы коллекционируете, скажем, чучела белых медведей, и начинают вам их присылать. |
Were your drinks ever out of your sight? |
Ваши напитки выпадали из поля зрения? |
Before we even discuss your... your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children. |
Перед тем как мы обсудим ваши... ваши требования, на необходимо точно знать, что именно вы планируете сделать с детьми. |
We are both your clients and your doctors, Bob, and since we're the ones that agreed to treat you... |
Мы не только ваши клиенты, но и ваши доктора, Боб, и поскольку это мы согласились лечить вас... |
And that's not even counting what my sister paid you without my authority, by the way for your overcharges and your mistakes. |
И это без учёта того, что заплатила моя сестра, кстати, без моего разрешения, за ваши ошибки и перерасходы. |
Mrs. Hightower, we went over your records, And it turns out that none of the 4 victims Signed up with your service. |
Миссис Хайтауэр, мы проверили ваши записи, и судя по ним, ни одна из четырех жертв не была подписана на ваши услуги. |
You know, your... your special Thursday nights. |
Ты же понимаешь, ваши... ваши традиционные четверги? |
Why have your governments recalled nearly all of your ships? |
Почему ваши правительства отозвали все ваши корабли? |
You can use any of them to indicate to your teammate the hand you are holding (while trying to hide the transmission of the signal from your opponents). |
Вы можете использовать любой из них, чтобы показать вашему напарнику ваши карты (пытаясь скрыть передачу сигнала от ваших противников). |
I mean, well, all your clothes will be, not just your...'s obvious. |
Ну в смысле, вся ваша одежда, не только ваши... ну, это очевидно. |
Look, Miss Cillian, I've read your figures, and they seem to add up, but, I'm afraid I cannot support your conclusions. |
Слушайте, мисс Киллиан, я читала ваши данные, и они, похоже, сходятся, но, эм, боюсь я не могу согласиться с вашими выводами. |
Okay, in order for me to hack your grades, I'll need to go in and input all the data that'll be on your test. |
Для того, чтобы подменить ваши оценки, мне нужно ввести данные, которые будут в вашей контрольной. |