| Both your daughter and son were willing to publicly blow the whistle on you. | Ваши дочь и сын согласились публично очернить вас. |
| Gentlemen, your communication lines are vulnerable. | Господа, ваши линии связи уязвимы. |
| We were nearly out of fuel when we saw your lights. | Да, у нас почти кончилось топливо, когда мы заметили ваши огни. |
| Not enough to offset your costs. | Не достаточно, чтобы погасить ваши расходы. |
| You are going to lose and your dreams will be crushed. | Вы проиграете, и ваши мечты будут разрушены. |
| So, Esteban, you left your footprint at the body dump this morning. | Итак, Эстебан, мы нашли ваши отпечатки ног, когда избавлялись от тела этим утром. |
| Look, Ma, here's your stuff. | О, мама, ваши вещи привезли. |
| Welcome to the Bartowski Inn and Spa Resort where all of your worries melt away. | Добро пожаловать на Инь и Спа курорт Бартовски, где растают все ваши переживания. |
| Actually, I'll take your money. | Точнее, деньги ваши я возьму. |
| These are your words, Mr. Vice President. | Вот ваши слова, господин Вице-президент. |
| You told me that you and your people came here in peace. | Вы сказали, что вы и ваши люди прибыли с миром. |
| But your people won't survive it. | Но ваши люди этого не переживут. |
| Well, my job is to see to your every need. | Чтож, моя работа - исполнять любые ваши пожелания. |
| We found your books and tapes in his home. | Мы нашли у него дома ваши книги и записи. |
| And I will send you some of her drawings, so you can see if she inherited your artistic talents. | И я буду присылать вам ее рисунки, чтобы вы убедились, что она унаследовала ваши таланты. |
| These will be your quarters while you're here. | Это ваши покои, пока вы здесь, на станции. |
| Once we find the base, I'll need your famous transporter talents. | Когда мы найдем базу, мне понадобятся ваши знаменитые транспортерные таланты. |
| Frankly, in my humble opinion, you humanoids spend too much time on your respective mating rituals. | Честно говоря, по моему личному мнению, вы, гуманоиды, тратите слишком много времени на ваши любовные ритуалы. |
| The Cairn couldn't read your thoughts even if they wanted to. | Кернианцы не смогли бы прочесть Ваши мысли, даже если бы захотели. |
| If this is your way... I am relieved. | Если таковы ваши пути, то я спокоен. |
| She must have brought a great deal of joy to your lives. | Она, должно быть, принесла много радости в ваши жизни. |
| But, fortunately for you, we don't want your money. | Но к вашему счастью, нам не нужны ваши деньги. |
| I'm going to give you some time To better prepare your witness. | Я собираюсь дать вам еще время, чтобы лучше подготовить ваши доказательства. |
| If they would, your troubles are over. | Если бы сделали, на том бы Ваши проблемы и кончились. |
| If a thought comes into your mind, gently usher it out. | Если какие-то мысли лезут в ваши головы, отгоняй их прочь. |