Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
I'm stealing all your sugar packets and napkins. Я краду все ваши пакетики с сахаром и салфетки.
I decide my own reality, and I've decided all of your realities as well. Я определяю свою реальность и заодно определил все ваши реальности.
You can sell them, and maybe pay your debts to me. Вы можете ее продать у уплатить ваши долги мне.
My mother Belladonna, she told me lots of your stories, about goblins and giants and the rescue of princesses. Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами.
But I will ask your escort to answer for you. Но ваш спутник ответит за ваши слова.
My dear boy, your thinking is not only fuzzy, it's economically unsound. Мой юный друг, Ваши слова не только весьма не правдоподобны, но и экономически не обоснованы.
And if you count the beams, your prayers will come true. И если вы пересчитаете балки, ваши молитвы сбудутся.
You know, hopefully that doesn't impact your plans with Lauren. Надеюсь, это не повлияет на ваши планы с Лорен.
It will never conform to your traditions. И он никогда не примет ваши традиции.
I think your feelings for Francesca are probably the only genuine thing about you. Я думаю, что ваши чувства к Франческе вероятно только искренние.
All of you would get your photographs in the paper. Вы прославитесь, и ваши фото напечатают в газете.
And we've got your prints at the scene of a murder. Мы нашли ваши отпечатки на месте преступления.
I'll sign it. I accept all your conditions. Он будет подписан, я принимаю все ваши условия.
I'm sorry to have intruded on your thoughts. Сожалею, что занимаю ваши мысли.
I'm hired to take your prints and DNA. Меня наняли получить ваши отпечатки и ДНК.
Got your results, and another story. Готовы ваши результаты и еще одна история.
Well, Ms. suarez, your materials are impressive. Что ж, мисс Суарез, ваши сведения впечатляют.
If that's an accurate account of your statement, Please sign it. Если вы не хотите уточнить или дополнить ваши показания, то, пожалуйста, подпишите.
The first checkpoint is just to get a look at your passports. При первой проверке просто осмотрят ваши паспорта.
For security reasons, your actions have to remain top secret, but someone very special wants to give you his thanks. По мотивам безопасности, ваши действия должны оставаться в секрете но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас.
And when the money dries up, ask yourself who your friends really are. А когда деньги иссякнут, спросите себя, кто Ваши друзья на самом деле.
I just want to manage your expectations of what CPD can do. Я просто хочу немного ограничить Ваши ожидания по поводу того, что полиция Чикаго может сделать.
I saved your skin more than once. Я не раз спасал ваши шкуры.
Sir, with respect, your politics are not mine. Со всем уважением, господин мне не по душе ваши цели.
Somehow your details got put in by mistake. Ваши данные записали сюда по ошибке.