| I'm stealing all your sugar packets and napkins. | Я краду все ваши пакетики с сахаром и салфетки. |
| I decide my own reality, and I've decided all of your realities as well. | Я определяю свою реальность и заодно определил все ваши реальности. |
| You can sell them, and maybe pay your debts to me. | Вы можете ее продать у уплатить ваши долги мне. |
| My mother Belladonna, she told me lots of your stories, about goblins and giants and the rescue of princesses. | Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами. |
| But I will ask your escort to answer for you. | Но ваш спутник ответит за ваши слова. |
| My dear boy, your thinking is not only fuzzy, it's economically unsound. | Мой юный друг, Ваши слова не только весьма не правдоподобны, но и экономически не обоснованы. |
| And if you count the beams, your prayers will come true. | И если вы пересчитаете балки, ваши молитвы сбудутся. |
| You know, hopefully that doesn't impact your plans with Lauren. | Надеюсь, это не повлияет на ваши планы с Лорен. |
| It will never conform to your traditions. | И он никогда не примет ваши традиции. |
| I think your feelings for Francesca are probably the only genuine thing about you. | Я думаю, что ваши чувства к Франческе вероятно только искренние. |
| All of you would get your photographs in the paper. | Вы прославитесь, и ваши фото напечатают в газете. |
| And we've got your prints at the scene of a murder. | Мы нашли ваши отпечатки на месте преступления. |
| I'll sign it. I accept all your conditions. | Он будет подписан, я принимаю все ваши условия. |
| I'm sorry to have intruded on your thoughts. | Сожалею, что занимаю ваши мысли. |
| I'm hired to take your prints and DNA. | Меня наняли получить ваши отпечатки и ДНК. |
| Got your results, and another story. | Готовы ваши результаты и еще одна история. |
| Well, Ms. suarez, your materials are impressive. | Что ж, мисс Суарез, ваши сведения впечатляют. |
| If that's an accurate account of your statement, Please sign it. | Если вы не хотите уточнить или дополнить ваши показания, то, пожалуйста, подпишите. |
| The first checkpoint is just to get a look at your passports. | При первой проверке просто осмотрят ваши паспорта. |
| For security reasons, your actions have to remain top secret, but someone very special wants to give you his thanks. | По мотивам безопасности, ваши действия должны оставаться в секрете но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас. |
| And when the money dries up, ask yourself who your friends really are. | А когда деньги иссякнут, спросите себя, кто Ваши друзья на самом деле. |
| I just want to manage your expectations of what CPD can do. | Я просто хочу немного ограничить Ваши ожидания по поводу того, что полиция Чикаго может сделать. |
| I saved your skin more than once. | Я не раз спасал ваши шкуры. |
| Sir, with respect, your politics are not mine. | Со всем уважением, господин мне не по душе ваши цели. |
| Somehow your details got put in by mistake. | Ваши данные записали сюда по ошибке. |