| All I want is to kiss your rosy fingertips. | Все, что я хочу - это поцеловать ваши розовые пальчики. |
| I must have tripped over your enormous Neanderthal feet. | Мужик! Должно быть, я споткнулся о ваши огромные неандертальские ноги. |
| Right where your agents tracked my cell phone. | Именно там, где ваши агенты отследили мой мобильный телефон. |
| Besides, she has your money. | И потом, у неё остались ваши деньги. |
| To cover your immediate daily needs. | Этого хватит, чтобы покрыть ваши ежедневные потребности. |
| So maybe they your brothers in self-destruction and despair. | Так может быть, они ваши братья по саморазрушению и отчаянию. |
| I guess you will cooperate réalignerez and your missiles. | Я надеюсь, что вы будете сотрудничать и перенаправите ваши ракеты. |
| In a situation like this, your friends dress just like your enemies... and your enemies dress like your friends. | В такой ситуации, ваши друзья одеваются так же, как ваши враги... и ваши враги одеваются как ваши друзья. |
| Well, you know, before coming here, I pulled your birthday, your kid's birthday, your wife's birthday, and all of your social security numbers. | Прежде чем прийти сюда, я узнала даты рождения тебя, твоего ребенка и твоей жены, а также все ваши номера социального страхования. |
| I believe in your hopes and your dreams, I believe in your intelligence and I believe in your enthusiasm. | Я верю в ваши надежды и ваши мечты, я верю в ваш интеллект и я верю в ваш энтузиазм. |
| Everything you need to fill your orders is right here. | Все, что вам нужно это заполнить ваши распоряжения, прямо здесь. |
| I've read your books on profiling. | Агент Фленниган. Я читала ваши книги по профилированию. |
| But I thought you said that both your parents... | Но я думал, вы сказали, что оба ваши родителя... |
| You already admitted they were your fantasies. | Ранее вы признавались, что это были лишь ваши фантазии. |
| I must've dropped it when your colleagues manhandled me. | Должно быть, я его уронила, когда ваши коллеги скрутили меня. |
| At least they can carry your stuff. | По крайней мере, они буду нести ваши вещи. |
| You said your hands and feet were tied. | Вы сказали, что ваши руки и ноги были связаны. |
| I was also happy at your age. | Знаете, в ваши годы я тоже был счастлив. |
| I think your clients need you. | Я думаю, ваши клиенты нуждаются в вас. |
| Then your feelings for me are beyond love. | Значит, Ваши чувства ко мне больше, чем любовь. |
| I think your motives are personal. | Я думаю, что ваши мотивы были личными. |
| He deferred to you because your interests were aligned. | Он полагался на тебя, из-за того, что ваши интересы совпадали. |
| Yet absolutely authentic, as are your paintings. | Все же, абсолютно подлинное, равно, как и ваши картины. |
| We are targeting your missiles only. | Мы нацеливаемся только на ваши ракетные пусковые шахты. |
| Yet your men approved utterly ineffectual in stopping it. | Тем не менее, ваши люди совершенно неэффективно пытаются исправить её. |