| We've just come to pay your fees and to thank you. | Мы просто приехали, чтобы оплатить ваши услуги и поблагодарить. |
| Well, we've been looking into your investments... | Ну, мы так долго искали ваши инвестиции... |
| If you let me play for you, I might win your money back. | Если вы позволите мне отыграться за вас, уверен, я смогу вернуть ваши деньги. |
| What you can't grok is that we are your garbage. | Вы не можете понять, что мы именно ваши отбросы. |
| Evidently it was your grip that failed her. | Очевидно, её подвели именно ваши объятия. |
| I know this is stressful and that your stressors are being triggered. | Я знаю, что для вас это стресс и всё это влияет на ваши стресс-факторы. |
| Nor did you or your men. | Также не вы или ваши люди. |
| Well your victories against them have been recognized, even by the Pope. | Ваши победы над ними признаны повсеместно, даже Папой. |
| If you value your lives, stop this at once. | Если вам дороги ваши жизни, немедленно остановитесь. |
| And yet you spend so much less on R and D than your competitors. | А еще вы тратите гораздо больше на республиканцев и демократов, чем ваши конкуренты. |
| You were out all day and your parents didn't think twice about it. | Вы были весь день и ваши родители не задумываемся об этом. |
| I'd like to read a brief statement before I answer your questions. | Я хотел бы, используя этот случай, прочитать заявление для прессы до того, как я отвечу на ваши вопросы. |
| These people are all your friends. | Но все тут - ваши друзья. |
| I'd like to look over your findings, especially this server. | Я хотел посмотреть на ваши полученные данные, особенно этот сервер. |
| I've been really overwhelmed by all your messages. | Меня безмерно обрадовали все ваши сообщения. |
| You may keep your flags and leave the field in formation. | Вы можете сохранить ваши знамена и покинуть поле битвы в строю. |
| So you see I really do need your memories of that night. | Поэтому мне действительно нужны ваши воспоминания о той ночи. |
| I wish I was around during your time, when there were real heroes. | Хотел бы я жить во ваши времена, когда были настоящие герои. |
| So once again the Wolf Bats are your pro bending champions. | Итак, Летучие Волки ваши чемпионы. |
| All of your accounts are in my hands. | Все ваши аккаунты в моих руках. |
| The Ocampo family clearly values your services. | Семья Окампо честно оплатила Ваши услуги. |
| I'd like to monitor your progress. | Мне хотелось бы оценить ваши успехи. |
| That is the only way I know to eliminate your Regina problem. | Это единственный известный мне способ решить ваши проблемы с Реджиной. |
| And I could tell your feelings were true. | И, знаете, ваши чувства настоящие. |
| I need you to put your people on it. | Мне нужны ваши люди, чтобы узнать это. |