Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
I thought they would have seen your soft, feminine hands and given you a pass. Я подумал, они увидят ваши мягкие, женственные руки и пройдут мимо.
I thought I'd take your plates. Я думал, что должна забрать ваши тарелки.
I wasn't a good match as your parents pointed out from time to time. Я - плохая партия, как ваши родители отметили время от времени.
I can't afford to pay attention to your feelings. Я не могу позволить себе ответить вниманием на ваши чувства.
I'm sorry, your names all sound the same to us, John Donovan. Простите, для нас все ваши имена звучат одинаково, Джон Донован.
Far be it from me to interfere in your relationship. Я вовсе не собираюсь вмешиваться в ваши отношения.
The strength of your relationship is none of my concern. Ваши отношения не должны касаться меня.
You bring me your birth certificate. Чтобы ты принес ваши свидетельства о крещении.
Just remember, we're your friends. Просто запомните, мы Ваши друзья.
The special unit will get more out of them than your crude methods ever would. Специальный отдел вытащит из них больше, чем ваши сырые методы.
Dr. Pineda, get your hands in here. Доктор Пинеда, давайте сюда ваши руки.
Now, the president and secretary have given me their word your families will be taken care of. Президент и Госсекретарь дали мне слово, что ваши семьи получат укрытие.
And I am here to update your firmware. И я здесь что бы обновить ваши программы.
No sense of decency, or how your actions affect those around you. Никакой порядочности, вас не волнует, как ваши действия повлияют на окружающих.
Those bodies your people dug up in the woods, one of them was stolen. Тела, которые ваши люди откопали в лесу, одно из них украли.
That way, it's all your books are signed by the Vice President. Таким образом, все ваши книги будут подписаны вице-президентом.
I hope our conversation, brief though it was, mitigated at least some of your fears. Я надеюсь наш разговор, хоть он и был краток, смягчил некоторые ваши страхи.
Thought you might need to keep your strength up. Подумал, что вам может понадобиться сохранить ваши силы.
I'm giving Mr. Williams your refund. Я возвращаю мистеру Уингеру ваши деньги.
Here are your drinks at 10:00 in the morning. Вот ваши напитки в 10 утра.
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade. Лапушка, если мы увеличим ваши вложения ещё немного мы все окажемся в их тени.
Well, then maybe you could explain your relationship with Michael Bailey. Тогда, может вы сможете объяснить ваши отношения с Майклом Бэйли.
I'll take your comments into consideration, Mr. Fleiger. Я приму во внимание ваши замечания, мистер Флейгер.
OK, ma'am, these two officers will take down all your information. Ок, мэм, эти два офицера сейчас запишут ваши показания.
You were afraid if Scotty left, the rest of your fighters would follow. Вы боялись, что если Скотти уйдет, остальные ваши бойцы последуют за ним.