Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
An evil, crazy old man with enough money and power to force everyone to pay for your delusions. Чокнутый злобный старикашка с кучей денег и властью, чтобы заставлять всех расплачиваться за ваши... заблуждения.
I can't say I share your taste in entertainment. Не могу сказать, что разделяю ваши вкусы по части развлечений.
Captain, your passengers are now in greater danger than ever before. Капитан, сейчас ваши пассажиры в большей опасности, чем были прежде.
I mean your contractual obligations to Mr. Neville. Я имею в виду ваши обязательства перед мистером Нэвиллом.
The money of your aunt, it is yours. Деньги вашей тёти - теперь ваши.
If your psych patients demanded lab results, you'd never make a diagnosis. Если бы Ваши пациенты требовали результаты тестов, Вы бы никогда не поставили диагноз.
All your pies and cakes and smiles don't deceive me. Все ваши пироги, кексы и улыбки меня не обманут.
So, sir, I am willing to remove my objection to my children attending your scripture lessons. Словом, сэр, я готов снять свой запрет моим детям посещать ваши уроки Священного Писания.
And here are your information packs, vouchers inside. Вот ваши информационные комплекты, подарочные сертификаты внутри.
Let's pray your checks don't. Надеюсь, что ваши чеки примут.
Mr. Griffin, I think your words have touched us all. Думаю, всех тронули ваши слова, мистер Гриффин.
You know, the last thing we want to do is step on your toes. Последнее, чтобы мы хотим сделать, это задеть ваши чувства.
Just don't let your poems be ordinary. Главное, чтобы ваши стихи не были посредственными.
It takes 15 minutes for your Armed Forces to reach the White House. Ваши войска добрались до Белого Дома за 15 минут.
Sir, your men need to know what the hell they're dropping into. Сэр, ваши люди должны знать, что их ждёт.
I'm mostly here to cover your backs. Я здесь в основном, чтобы прикрыть ваши спины.
I will be joining you at your occupation today, Marty Weaver. Я присоединюсь к вам на ваши занятия сегодня, Марти Уивер.
I saw them nick your stuff so they started shooting. Я видел они унесли ваши вещи и начили стрелять.
I've read all your work, Seonsaengnim*. Я прочла все ваши работы, учитель.
That is why I read your work, Professor. Поэтому мне интересны ваши работы, профессор.
I know your operation's funded through drugs. No. Знаю, что ваши операции оплачивают наркотиками.
Come with me, I'll show you to your bed. Пойдемте со мной, я покажу вам ваши кровати.
Before you say anything, I'm here to save your necks. Скажу сразу, я пришел спасти ваши головы.
They are too weak to fight, as are your people. Они слишком слабы для сражений, так же, как и ваши люди.
This is why you parents have been sending us your sons. Именно поэтому ваши родители отправляют вас сюда.