Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
It is my unfortunate responsibility to pass sentence on your crimes. Это моя нелегкая судьба выносить приговор за ваши преступления.
Miss maroney, your mexican diet pills came. Мисс Маруни, доставили ваши мексиканские диетические таблетки.
Open your manuals to Page 354. Откройте ваши учебники на странице 354.
I was just re-reading your vows and thinking about how divorce is a sin. Я перечитал ваши обеты и думаю, что развод это грех.
Captain Poldark, most generous, to allow us to meet here in view of your concerns. Капитан Полдарк, наиболее щедрые, чтобы позволить нам встретиться здесь учитывая ваши опасения.
Without Jim to cover your idleness, you may be forced to break a sweat occasionally. Без Джима, чтобы покрыть ваши безделья, вы может быть вынуждена отказаться пот изредка.
I'm not sure I appreciate your parenting skills. Я не уверен, что мне нравятся ваши родительские таланты.
I love your guys' movies and everything... Я обожаю ваши фильмы и всё такое...
If your expenses run higher I hope you'll trust us for it. Если ваши расходы превысят эту сумму, надеюсь, вы нам доверяете.
Everyone will know your new drug kills. Все узнают, что ваши новые лекарства убивают.
Then I want to hear each of your cases against the defendant. Потом я хочу услышать ваши обвинения против подсудимой.
I want you to drop your weapons and kick them towards me. Бросьте ваши пушки и пните в мою сторону.
that you think has your best interests at heart. которая, как вы думаете, будет хранить ваши интересы в своем сердце.
That's how your fingerprints wound up on the glass on his desk. Ваши отпечатки пальцем были на стакане на его столе.
Trying to give you your money's worth. Попытка дать вам ваши деньги хуже.
People here often talk about your adventures in Mozambique. Здесь часто вспоминают ваши "приключения" в Мозамбике.
Now, if Warwick can collect your cell phones. А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны.
Nothing, because your dream is meaningless. Ничего, потому что ваши сны бессмысленны.
By my reckoning, your alien life form is in a tunnel alongside the cavern where we were attacked. По моему подсчету, ваши инопланетные жизненные формы в туннеле неподалеку от пещеры, где мы были атакованы.
You've already proved your point quite adequately. Вы уже доказали, что ваши намерения вполне адекватны.
Leader, the main fleet has acknowledged your intentions. Лидер, основной флот принял ваши намерения к сведению.
Somebody who used to be involved in your basketball games years ago. За кем-то, кто был вовлечен в ваши игры в баскетбол много лет назад.
So we're assuming all our information goes out our door and into your mitts. Мы так полагаем, что вся наша информация выходит за эти двери и попадает в ваши руки.
I'm afraid your services won't be required here, sir. Боюсь Ваши услуги здесь не потребуются, сэр.
Because you don't lead your lives by this. Вы бессильны, потому что вашими жизнями правит не она, и ваши женщины - наши .