Because those are your options here. |
Потому что таковы ваши варианты в данной ситуации. |
The things you say, your actions, your methods and style. |
Всё что вы говорите, ваши поступки, ваши методы и стиль. |
Woodbine knew all your secrets, your family's secrets. |
Вудбайн знал все Ваши секреты, ваши семейные секреты. |
I don't have time for your lectures on how good your men are. |
У меня нет времени на ваши проповеди о том, какие хорошие ваши парни. |
At the end of the month we count your clicks and we share your money equally amongst them. |
В конце месяца мы подсчитываем ваши клики и распределяем ваши деньги пропорционально им. |
I am humbled by this opportunity to have this conversation with you all today, to hearing your concerns and answering your questions. |
Я польщен возможностью пообщаться со всеми вами сегодня, услышать ваши проблемы и ответить на ваши вопросы. |
To conclude my brief remarks, Mr. President, I want to thank you sincerely again for your efforts during your presidency. |
В заключение моих кратких замечаний, г-н Председатель, я хочу еще раз искренне поблагодарить Вас за Ваши усилия в период Вашего председательства. |
Do all your delegates share your views on the supernatural? |
И все участники конференции разделяют ваши взгляды на сверхъестественное? |
And your Mistress was very thorough in documenting your deepest, darkest desires - |
А ваша Госпожа очень подробно записала ваши самые темные и сокровенные желания... |
So, Mrs. Engler, as your lawyers, we advise you to create distance between you and your husband. |
Как ваши адвокаты, миссис Энглер, мы бы советовали вам создать некоторую дистанцию между собой и мужем. |
I recall your lovely dark hair and your smile. |
Я помню ваши тёмные волосы и улыбку |
Now Ned, I need you to go back to your desk and start putting together your things. |
Теперь, Нед, я прошу вас вернуться на рабочее место и собрать ваши вещи. |
The Lees are attacking your bookies and taking your money. |
Семья Ли атакует ваших букмекеров и забирает ваши деньги? |
But now, we have your ship and your bodies to carry us home. |
Но теперь, у нас есть ваш корабль и ваши тела, для того, чтобы доставить нас домой. |
I'm not one to betray trusts, so your secrets can remain your own. |
Я не обману ваше доверие, а ваши секреты останутся только вашими. |
I must say, your hair, the way it frames your face is very becoming. |
Не могу удержаться, ваши волосы - вам так идет ваша прическа. |
You know, your future, your lives, are hanging by a thread. |
Знаете, ваше будущее, ваши жизни висят на волоске. |
In 1993, what were your expectations for your unborn child? |
В 1993 году, каковы были ваши ожидания для вашего будущего ребенка? |
Furthermore, I want you and all your colleagues to submit your employee contracts to this court for review, post haste. |
И еще одно: я хочу, чтобы вы и ваши коллеги представили на рассмотрение контракты ваших работников суду на проверку, поспешно. |
Who pays your water and electric behind your back? |
Кто тайком оплачивает ваши счета за воду и электричество? |
Required documents will include your baptism and wedding certificate as well as your school records, etc. etc. etc. |
Необходимые документы будут включать ваши свидетельство о крещении и браке, а также ваши школьные достижения и т.д. и т.п. |
As we speak, we're crashing your data banks, wiping your records. |
Пока мы разговариваем, мы уничтожаем ваши банки данных, стираем ваши записи. |
But your... your own injuries, sir. |
Но ваши... ваши собственные раны, сэр. |
Well, your labs show that you're significantly dehydrated and your muscles are breaking down a bit. |
ваши анализы показывают, что у вас значительное обезвоживание и ваши мускулы немного ослабли |
So, did your sailing adventure help you work out your issues? |
Итак, ваще путешествие помогла вам уладить все ваши конфликты? |