It's a type of brain cancer and it's spread to your lungs. |
Это вид рака мозга, и он распространился на ваши лёгкие. |
Slow down, sir, and I'll take your details. |
Помедленнее, сэр, и я запишу ваши данные. |
Lucas, we're naturally curious about your plans for the network. |
Лукас, нам, конечно же, любопытны ваши планы насчёт канала. |
I trust the King's Majesty will grant you and your people all their desires. |
Я верю, что его королевское Величество удовлетворит все ваши просьбы. |
State your name and relationship to Neal Caffrey for the record, please. |
Представьтесь, пожалуйста, и опишите Ваши отношения с Нилом Кэффри для внесения в протокол. |
When you heard that your employees, in these e-mails, said, |
огда вы узнали, что ваши подчиненные в этих электронных сообщени€х написали: |
Edward Kent paid for your services and then you stopped. |
Эдвард Кент заплатил за ваши услуги и затем вы перестали. |
I sent that sickness into their camps because your elders came to me and begged for help. |
Это я навлек болезнь на их лагеря, ибо ваши старейшины пришли ко мне и умоляли о помощи. |
Here, your hand's not shaking no more. |
Смотрите, ваши руки больше не дрожат. |
I'll be back as soon as I can to take your details. |
Я вернусь, как только смогу, и запишу ваши данные. |
We do need to go through all your details and get you properly booked in. |
Нам нужно собрать ваши данные и зарегистрировать вас. |
I'll remember that when you forget to give me your receipts. |
Я это припомню, когда вы забудете отдать мне ваши квитанции. |
Massive surge of power overloads the system, blows out your lights. |
Огромный скачок напряжения вызвал перегрузку системы, и выбил ваши лампы. |
I found it compelling though I'm primarily interested in your more recent endeavors. |
Она показалась мне... захватывающей хотя в основном мне интересны ваши более последние изыскания. |
I understand your difficulties, and I'm sorry. |
Я понимаю ваши трудности из-за перемен, и я сожалею. |
Dear girls, the police are your friends. |
Милые девочки, полицейские - ваши друзья. |
You want someone to carry your clubs? |
Вам нужен кто-то, что бы носить Ваши клюшки для гольфа? |
'Cause your lives depend on it. |
Потому что ваши жизни зависят от этого. |
I don't have to answer any of your questions, seeing as you're just cadets. |
Я не обязан отвечать на ваши вопросы вы вего лишь курсанты. |
According to your neighbors, you've been bringing extra food home after meals. |
Ваши соседи говорят, что вы приносите дополнительные порции с собой после обеда. |
None of your neighbors saw anything, and my techs didn't find any prints. |
Ваши соседи ничего не видели, а мои специалисты не нашли отпечатков. |
I understand your difficulties, Miss Blenkinsop. |
Понимаю ваши трудности, мисс Блэнкинсоп. |
Well, thank you for your efforts. |
Что же, спасибо за ваши усилия. |
Look, the water is dripping from their bodies onto your shoulders. |
Смотрите, вода стекает с их тел на ваши плечи. |
You may have priced yourself out of your own career. |
Возможно, ваши запросы загубили вашу карьеру. |