| You know... your natural color would really... bring out your eyes. | Знаете... натуральный цвет волос лучше... выделяет ваши глаза. |
| I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently. | А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать. |
| From NATO enlargement to the grant of independence to Kosovo, we have deliberately ignored your sensitivities and your interests. | От расширения НАТО до признания независимости Косово, мы целенаправленно игнорировали ваши чувствительность и интересы. |
| We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use. | Можно предсказать ваши результаты и заинтересованность, зная, какой браузер вы используете. |
| For you've shown that your hearts are too withered to receive the love of your divine Father. | Ведь оказалось, что ваши сердца иссохли, чтобы воспринять любовь Божественного отца. |
| However, I recommend that while you are in your your seat belts fastened at all times. | Однако пока Вы находитесь на своих местах, я рекомендую... держать Ваши ремни безопасности пристегнутыми постоянно. |
| Show him your broken lamp, he'll be glad to give your money back. | Покажите ему свою разбитую лампу и он вернет вам ваши деньги. |
| I want your money and your car keys. | Мне нужны ваши деньги и ключи от машины. |
| If your girlfriends start to come before your patients... | Но, доктор, если ваши подружки для вас важнее пациентов... |
| Sergeant Brody, your commanders showed us the results of your initial medical exam. | Сержант Броуди, ваши командиры показали нам результаты вашего первоначального медицинского осмотра. |
| Actually, I'm not your therapist Or your psychiatrist. | То есть, я не знаю, можете ли вы с Купером решить ваши проблемы... |
| Very well, perhaps a night in a cell will improve your memory and your manners. | Очень хорошо, может, ночь в камере улучшит вашу память и ваши манеры. |
| If you put your address there, I'll have your bags shipped. | Если напишите свой адрес, мы отправим ваши чемоданы домой. |
| I'm looking at your results and the good news is your EKG is perfectly normal. | Я посмотрела ваши результаты и хорошая новость в том что ЭКГ абсолютно в порядке. |
| In prison, your hopes and dreams become your reality. | В тюрьме ваши надежды и мечты становятся вашей реальностью. |
| Jessie, if your husband is innocent, we're your best friends. | Джесси, если ваш муж невиновен, Мы ваши лучшие друзья. |
| Clear the pores of your skin and purify your body. | Очистите ваши поры и выведите шлаки из вашего тела. |
| Well, your security system was disabled, and your cameras were blacked out. | Ваша система охраны отключена, Ваши камеры были закрыты. |
| For years these hands have held nothing but your instruments... and your appointment book. | Долгие годы в моих руках были только ваши инструменты и книга записи пациентов... |
| I want your wallets and your belts. | Положите ваши бумажники и пояса на стол. |
| I've read both your books and most of your papers. | Я прочел обе ваши книги и большую часть публикаций. |
| I thought I was buying your services, not your whole agency. | Я думал, что купил ваши услуги, а не агентство. |
| I ask you to discuss your disagreement... and use your weapons symbolically. | Прошу уладить ваши отношения словесно и использовать оружие только символически. |
| You can work to change your relationship to your past. | Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым. |
| Want your children master your native language? | Хотите, чтобы Ваши дети владели родным языком? |