You'll find your requests for stationery, ID and the rest on your desks |
ы найдете ваши требуемые удостоверени€ личности и прочее в ваших столах |
Though we do appreciate your talents and your loyalty, |
Хотя мы очень ценим ваши таланты и вашу верность, |
Strauss hinted at your reach, your power to make certain authorities turn a blind eye. |
Штраус намекал, что ваше богатство, ваши связи могут убедить власти закрыть на всё глаза. |
I join your hands so that your love should taste as good as wine and salt. |
Соединяю ваши руки, чтобы ваша любовь имела такой же вкус, как у вина и соли. |
Professor, I've put your things here in this hat, because your basket fell out in the street. |
Профессор, я сложил ваши вещи в эту кепку, потому что когда мы шли сюда, корзиночка по дороге развалилась... |
Lisa Simpson, your actions have brought devastation upon this town, and all because of your selfish desire to be accepted by others. |
Лиза Симпсон, ваши действия нанесли ущерб этому городу и все из-за вашего эгоистичного желания быть принятой другими людьми. |
Why don't you go back to your squad, Detective, fill out your firearms discharge report, and we'll be in touch. |
Почему бы вам не вернуться в свой отдел, детектив, заполните ваши отчеты по стрельбе, и мы будем на связи. |
Thank you for your skills and for your friendship. |
Спасибо за ваши умения и за вашу дружбу. |
Mr. Bedford, if she had access to your study, she could have gotten into your files from back in Okinawa. |
Мистер Бедфорд, если у нее был доступ в ваш кабинет, она могла просмотреть ваши документы по Окинаве. |
Back to share your joys, your sorrows - |
Да, вернулся чтобы разделить ваши радости, печали... |
Looks like your detective skills are a lot better than your tween, high-end fashion rental skills. |
Похоже ваши навыки детектива намного лучше, чем ваши навыки проката дорогой одежды для подростков. |
Or your words outstripped your thoughts. |
Или ваши слова опережают ваши мысли. |
Of your edible gift baskets or locks of your hair |
Ваши съедобные подарки или замки из ваших волос. |
In front of your family and friends, You will receive your lab coats - |
Перед вашими семьями и друзьями вам вручат ваши лабораторные халаты - |
They sell your posters, workout DVDs, and all of your practices are broadcast on a webcam. |
Они продают плакаты с вами, уроки на ДВД, а все ваши тренировки транслируются через камеру. |
Don't miss your chance, made your bet now. |
Не упустите свой шанс! Делайте ваши ставки! |
Well, if that is your motive for marriage, then perhaps you're not so different from your brother. |
Ну, если таковы Ваши мотивы для заключения брака, то Вы не слишком отличаетесь от Вашего брата. |
Mayor Gergich, what are your plans for your first actual term? |
Мэр Гёргич, каковы ваши планы на ваш настоящий первый срок? |
The damp towels and the presence of your toiletries in the guest bathroom - they suggest that your wife has banished you completely from the master bedroom. |
Влажные полотеца и ваши туалетные принадлежности в гостевой ванной комнате наводят на мысль, что ваша жена изгнала вас из хозяйской спальни. |
So petter beware, that warm body on your lap just might be ready to destroy your tender vittles. |
Так что будьте в курсе, что теплое тельце на ваших коленях может уничтожить ваши жизни. |
Gentlemen, if you want to continue to spend your nights with diner waitresses and tollbooth attendants, then by all means carry on your miserable way. |
Господа, если вы хотите продолжать проводить ваши ночи с официантками и тюремными надзирательницами, тогда всеми средствами продолжайте свой жалкий путь. |
I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. |
Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду. |
Not only did he lock you out, he accessed your personal data - your messages, phone calls, pictures. |
Он не только заблокировал вас, но и получил доступ к вашим персональным данным: ваши сообщения, звонки, снимки. |
We need to get your phone number so we can call you and make sure you're taking your medications. |
Нам нужен ваш номер телефона, чтобы мы могли позвонить и проверить, принимаете ли вы ваши лекарства. |
But does your government truly believe that, by creating a law, your citizens will suddenly embrace social equality? |
Неужели ваше правительство искренне верит, создавая закон, что ваши граждане вдруг примут социальное равенство? |