They're blue like your eyes. |
Они такого же цвета, как Ваши глаза. |
It's entirely involuntarily, as are your... |
Но это совершенно непреднамеренно, так же, как и ваши... |
It also jumps, so check your desks. |
Ещё он может прыгать, так что проверти ваши столы. |
She seems mostly interested in your South American acquisitions. |
Кажется, больше всего её интересуют ваши приобретения из Южной Америки. |
We still have your prints on that bomb. |
Но у нас все равно ваши отпечатки на этой бомбе. |
This is where your grandparents lived. |
Это квартира, где жили ваши дедушка и бабушка. |
Julian knows your capabilities better than any of us. |
Джулиан знает ваши способности лучше, чем кто-либо другой из нас. |
We can play ball forever but your words are meaningless. |
Мы можем играть вечно, но ваши слова не имеют никакого значения. |
I think your cases might be connected. |
Я думаю, что ваши дела могут быть связаны. |
To show where your sentiments lie. |
Чтоб показать, в чем вас обманывают ваши чувства. |
This is Skip Woods taking your calls. |
Я Скип Вудз, и я принимаю ваши звонки. |
Please make sure your seatbelts are securely fastened. |
Пожалуйста, убедитесь, что ваши привязные ремни надежно закреплены. |
I mean all your mysteries, ma'am. |
Я имею в виду все ваши детективные романы, мэм. |
And your cupcakes taste like old pennies. |
И ваши кексы на вкус, как старые монетки. |
Take your pills before you kill this kid. |
Примите ваши таблетки, пока вы не убили этого ребенка. |
He funds your research because you promised him weapons. |
Он финансирует ваши исследования, потому что вы обещали ему оружие. |
I am very grateful for your kinship. |
Я очень благодарна вам за ваши слова о родстве. |
Talk about what happened with Charlie, your feelings. |
Расскажите о том, что случилось с Чарли, ваши чувства. |
Leo's got your engines fired like it's Daytona. |
Лео держит Ваши двигатели заведенными, как будто Вы учавствуете в Дайтоне. Это хорошо. |
I've got your Claypool deposition. |
Хорошо. У меня здесь Ваши показания Клейполу. |
And as usual I will prove your theories wrong. |
И мне как обычно придется подтверждать ваши теории? - Да, хотелось бы. |
You cannot let that cloud your judgment. |
Нельзя позволить, чтобы это влияло на ваши решения. |
Well, we must read your history books. |
Что ж, нам нужно почитать ваши книги по истории. |
It seems that neither side appreciated your intentions. |
Похоже, ни одна из сторон не оценила ваши благие намерения. |
I blew up your relationship with David Haden. |
Я разнес в пух и прах ваши отношения с Дэвидом Хэйденом. |