Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Yes, present your other elements. Да, представьте ваши другие элементы.
Fred says that your feelings for Felton amounted to more than passing pity. Фред говорит, что ваши чувства к Фелтону нечто большее, чем мимолётное сочувствие.
Now, maybe your parents are trash who left you, but you let him do this. Возможно, ваши родители - отребье, которые оставили вас, но ты позволил ему совершить это.
I came here to adjust your relationship with my husband, by which I mean end it. Я пришла сюда урегулировать ваши отношения с моим мужем, и под этим я имею в виду закончить их.
Saw your guns and thought you were soldiers. Увидели ваши ружья и решили, что вы солдаты.
The good news is your dates are here. Хорошая новость - ваши кавалеры прибыли.
They would crush you if they fell on your shoulders. Она бы вас раздавила, если бы свалилась на ваши плечи.
I understand she has been kidnapped by your agents. Я знаю, что ее похитили ваши шпионы.
He wants your land for himself. Он хочет забрать ваши земли себе.
Face down Renard, defend the village and the land that your family has worked for generations will be yours. Подавите Ренара, защитите деревню, и земля, где ваши семьи работали поколениями, будет ваша.
Even a whisper of scandal would destroy your hopes forever. Даже шёпот об этом скандале может уничтожить ваши мечты навсегда.
Agent rollins, your men aren't trained to operate in this kind of facility. Агент Роллинс, ваши люди не обучены действовать на таких объектах.
My company takes a very dim view of your actions. Моей компании не понравились ваши действия.
Here are your options, and they are limited... Вот ваши варианты, и они ограничены...
That'll give you a score, and we can develop your fitness plan from there. Так мы получим ваши результаты и на основе этого сможем разработать ваш план тренировок.
I need to discuss with you, Victoria, about my services and your legal affairs. Мне необходимо осудить с тобой Виктория мои услуги и ваши юридические вопросы.
He respects you, values your advice. Он уважает вас, ценит ваши советы.
Recent flaws in your technique would suggest otherwise. Недавние ваши проколы говорят об обратном.
With surgery, your chance of recovery is excellent. После операции ваши шансы на быстрое восстановление очень велики.
And your actions are my responsibility now. И поэтому ваши действия сейчас в моей компетенции.
Well, that's your word against his. Ну, это только ваши слова против его.
Appreciate the intel, Captain, but we won't be needing your scouts. При всей ценности разведданных, капитан, ваши разведчики нам не понадобятся.
It goes into all of your fat stores. Он попадает в ваши жировые депо.
Yes, I understand that's not your job. Да, я понимаю, что это не входит в ваши обязанности.
Okay. Place your bets, people. Хорошо. делайте ваши ставки, люди.