Your bank will often convert your funds for a nominal charge. |
Ваш будет конвертировать Ваши средства за умеренную плату. |
Your forum preferences are located in your profile. |
Ваши настройки на форуме находятся в вашем профиле. |
Your subscription will be confirmed by email as soon as we have received your details. |
Ваша подписка будет подтверждена по электронной почте, как только мы получим ваши данные. |
Your opinion will enable us to meet all your needs while staying at Domodedovo. |
Ваше мнение поможет нам максимально удовлетворить Ваши потребности во время пребывания в аэропорту Домодедово. |
Your customers want to earn more points you will earn points as you surely will prefer your services. |
Ваши клиенты хотят, чтобы заработать больше очков вы зарабатываете очки, как вы наверняка предпочтете своих услуг. |
Your points are linked to your game profile. |
Ваши очки привязаны к Вашему «Игровому профилю». |
Your films on your site - fast and easy by means of net-film tools. |
Ваши фильмы на Вашем сайте - быстро и легко с помощью инструментов net-film. |
Your parents, your brother, district attorney, even, Barba believed you. |
Ваши родители, ваш брат, даже помощник окружного прокурора Барба поверил вам. |
Your new aliases, hangouts, where you stored your car... |
Ваши клички, явки, место, где вы прячете машину ... |
Your diplomatic skills and abilities, as well as your pragmatism, are well known within Geneva diplomatic circles. |
В женевских дипломатических кругах хорошо известны Ваши дипломатические дарования и способности. |
Your CV, photo and video/audio demos should showcase your unique talents, achievements and personality. |
Ваши резюме, фотографии и видео/аудиозаписи должны продемонстрировать нам Ваши уникальные таланты, достижения и личные качества. |
Your discovery is going public in a few days... your parents are sure to find out. |
Ваши открытия собирается общественности в несколько дней... ваши родители уверены, чтобы выяснить это. |
Your discretion is legendary, where your friends are concerned. |
Ваша осмотрительность легендарна, когда ваши друзья обеспокоены. |
Your little mutation doesn't change the fact that in order for this institution to thrive, I need to manage your operation. |
Ваша крохотная мутация не меняет факт того, что, чтобы это заведение процветало, мне необходимо контролировать ваши действия. |
Your vassals are starting to snigger behind your back. |
Ваши вассалы начинают отпускать смешки за вашей спиной. |
Your personal items will be boxed up and sent to your home. |
Все ваши вещи соберут и пришлют вам домой. |
Your men, your continental army, awaits you at Cambridge, sir. |
Ваши люди, Ваша континентальная армия, ожидает Вас в Кембридже, сэр. |
Your unorthodox methods might be exposed, and your career would be ruined. |
Ваши нестандартные методы могут открыться, и тогда карьере - конец. |
Your ship's locked down, your pilot's dead. |
Ваш корабль захвачен, ваши пилоты мертвы. |
Your people have never exactly welcomed half-Cardassian children into your society. |
Ваши люди никогда особо не приветствовали полукардассианских детей в вашем обществе. |
Your numbers indicate the medication isn't helping with your cholesterol. |
Ваши анализы показывают, что лекарство не снижает ваш холестерин. |
Your mission is to find new worlds for your people to live in. |
Ваша миссия - найти новые миры, где ваши люди смогут жить. |
Your Glory... these are your wedding slippers. |
Ваше Величество, это ваши свадебные туфли. |
Your hesitation doesn't do your wife any good. |
Ваши колебания не принесут Вашей жене ничего хорошего. |
Your names, please, and state your professions. |
Прошу, ваши имена и род вашей деятельности. |