| I've been through the records, Foster, and all of your results have been faked. | Я проверила данные, Фостер, все ваши результаты - подделка. |
| We've analysed your test results - you really are something special. | Мы проверили ваши анализы - вы, действительно, нечто особенное. |
| Well, your lymphocytes are really quite extraordinary. | Ну, ваши лимфоциты оказались довольно необычными. |
| I just got caught up in all your declarations, sir. | Я просто отвлеклась на ваши декларации, сэр. |
| If that is what you prefer, then, of course, I will respect your wishes. | Если это выше предпочтение, тогда конечно, я буду уважать ваши желания. |
| The idea... is to walk as though your feet were on wheels. | Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках. |
| We want to look at your chandeliers. | Мы хотим посмотреть на ваши люстры. |
| In addition, residents, your interns reflect on you. | Кстати, ординаторы, ваши интерны берут пример с вас. |
| You didn't get those scars on your face from running a noodle shop. | Ваши шрамы на лице явно не от работы в Лапшичной. |
| We're going to trip the systems of your fire, radiation and biohazard safety networks. | Мы собираемся обойти ваши системы пожарной, радиационной и биологической безопасности. |
| We're alive, and it's blowing your minds right now. | Мы живы, и это взорвёт ваши мозги. |
| Round the table, I want all your ambitions for the next year. | Давайте по кругу: я хочу знать все ваши планы на следующий год. |
| That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal. | И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию. |
| Congratulations, here are your cigars. | Согласен. Поздравляю, вот ваши сигары. |
| Warned me in advance if you want to legitimize your relationship. | Предупреди меня заранее, если вы собираетесь узаконить ваши отношения. |
| Perhaps you will give me leave to defer your raptures. | Возможно Вы позволите мне отложить Ваши восторги. |
| I have always appreciated your advice, Kirill Ivanovich. | Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович. |
| It appears that September did not obey your instructions. | Похоже, что Сентябрь не выполнил ваши указания. |
| Sir, your escort should be here shortly. | Сэр, ваши сопровождающие скоро прибудут. |
| I understand your concerns, Agent. | Мне понятны ваши сомнения, агент. |
| And yet she refused your entreaties? | И тем не менее, она отвергла ваши мольбы? |
| No, it is not you, but your supporters we are interested in. | Нет, это не вы, но нас интересуют ваши сторонники. |
| Well, he's got your fingerprints. | Ну, у него были ваши отпечатки. |
| Because at BrownStar Insurance, we insure your dreams. | Ведь "БраунСтар Иншуранс" исполняет ваши мечты. |
| Top Notch Mutual has your insurance needs covered. | "Топ Нотч Мьючел" решит ваши проблемы страхования. |