Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
I've been through the records, Foster, and all of your results have been faked. Я проверила данные, Фостер, все ваши результаты - подделка.
We've analysed your test results - you really are something special. Мы проверили ваши анализы - вы, действительно, нечто особенное.
Well, your lymphocytes are really quite extraordinary. Ну, ваши лимфоциты оказались довольно необычными.
I just got caught up in all your declarations, sir. Я просто отвлеклась на ваши декларации, сэр.
If that is what you prefer, then, of course, I will respect your wishes. Если это выше предпочтение, тогда конечно, я буду уважать ваши желания.
The idea... is to walk as though your feet were on wheels. Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках.
We want to look at your chandeliers. Мы хотим посмотреть на ваши люстры.
In addition, residents, your interns reflect on you. Кстати, ординаторы, ваши интерны берут пример с вас.
You didn't get those scars on your face from running a noodle shop. Ваши шрамы на лице явно не от работы в Лапшичной.
We're going to trip the systems of your fire, radiation and biohazard safety networks. Мы собираемся обойти ваши системы пожарной, радиационной и биологической безопасности.
We're alive, and it's blowing your minds right now. Мы живы, и это взорвёт ваши мозги.
Round the table, I want all your ambitions for the next year. Давайте по кругу: я хочу знать все ваши планы на следующий год.
That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal. И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию.
Congratulations, here are your cigars. Согласен. Поздравляю, вот ваши сигары.
Warned me in advance if you want to legitimize your relationship. Предупреди меня заранее, если вы собираетесь узаконить ваши отношения.
Perhaps you will give me leave to defer your raptures. Возможно Вы позволите мне отложить Ваши восторги.
I have always appreciated your advice, Kirill Ivanovich. Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович.
It appears that September did not obey your instructions. Похоже, что Сентябрь не выполнил ваши указания.
Sir, your escort should be here shortly. Сэр, ваши сопровождающие скоро прибудут.
I understand your concerns, Agent. Мне понятны ваши сомнения, агент.
And yet she refused your entreaties? И тем не менее, она отвергла ваши мольбы?
No, it is not you, but your supporters we are interested in. Нет, это не вы, но нас интересуют ваши сторонники.
Well, he's got your fingerprints. Ну, у него были ваши отпечатки.
Because at BrownStar Insurance, we insure your dreams. Ведь "БраунСтар Иншуранс" исполняет ваши мечты.
Top Notch Mutual has your insurance needs covered. "Топ Нотч Мьючел" решит ваши проблемы страхования.