Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
I could listen to your stories all night. Я могу слушать ваши истории весь вечер напролёт.
And we matched your movements to the times when the burglaries were committed. И мы сопоставили ваши передвижения со временем совершения ограблений.
Let's go find your room, girls. Девочки, давайте посмотрим на ваши комнаты.
And your telegrams will be delivered by jetpa... А ваши телеграммы будут доставляться реактивными...
It's designed to amplify brain waves, ...so it could enhance your telepathic powers. Усиливая ваши мозговые волны, он будет увеличивать вашу телепатическую способность.
Then they will live off of your money forever. Иначе они навсегда присвоят Ваши деньги.
Look, we have a defense, but our first line is your testimony. Слушайте, у нас есть линия защиты, но главное в ней - ваши показания.
We are your guests tonight, My Lord Cardinal. Сегодня мы ваши гости, милорд кардинал.
Heard about your little Aztec adventure. Слыхал про ваши приключения в стране ацтеков.
I don't remember remarking about your neckties. Вот я не обсуждаю ваши галстуки.
If you listen to it long enough, All your senses are sharpened. Если вы слушаете его достаточно долго, ... все ваши чувства обострены.
But your cooking, Mrs. Lane. Ах, ваши рецепты, миссис Лейн...
But your services are no longer required. Но ваши услуги больше нам не требуются.
Forget your usual suspects, upper east siders. Забыты ваши обычные подозреваемые, аутсайдеры Верхнего Ист-Сайда.
And I intend to go over every one of your statements. И я намерен проверить все ваши показания.
Gentlemen, turn around and lift up your shirts. Джентльмены, повернитесь и задерите ваши рубашки.
Here to check your fire extinguishers. Я здесь, чтобы проверить ваши огнетушители.
We've got no time to lose, so here are your mission assignments. Нам нельзя терять время, так что вот ваши задания на миссию.
As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial. Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные.
But it still doesn't explain away your fingerprint. Но это не объясняет ваши отпечатки.
I know we don't need to, but maybe I want to support you and your amazing work. Я понимаю, что не обязательно, но может мы хотим поддержать вас и ваши чудесные работы.
Maybe so, but until now, your clients have been hiding behind it. Возможно, но до настоящего момента именно ваши клиенты делали это.
I do hope your spies give you a full report. Я надеюсь, что ваши шпионы дадут вам полное распоряжение.
I now see why you keep your names secret but you will need something. Теперь понимаю, почему вы храните в тайне ваши имена, но всё равно вас нужно как-то называть.
At first I thought it might be your twins having a joke. Сперва я подумал, что это ваши близнецы решили пошутить.