I could listen to your stories all night. |
Я могу слушать ваши истории весь вечер напролёт. |
And we matched your movements to the times when the burglaries were committed. |
И мы сопоставили ваши передвижения со временем совершения ограблений. |
Let's go find your room, girls. |
Девочки, давайте посмотрим на ваши комнаты. |
And your telegrams will be delivered by jetpa... |
А ваши телеграммы будут доставляться реактивными... |
It's designed to amplify brain waves, ...so it could enhance your telepathic powers. |
Усиливая ваши мозговые волны, он будет увеличивать вашу телепатическую способность. |
Then they will live off of your money forever. |
Иначе они навсегда присвоят Ваши деньги. |
Look, we have a defense, but our first line is your testimony. |
Слушайте, у нас есть линия защиты, но главное в ней - ваши показания. |
We are your guests tonight, My Lord Cardinal. |
Сегодня мы ваши гости, милорд кардинал. |
Heard about your little Aztec adventure. |
Слыхал про ваши приключения в стране ацтеков. |
I don't remember remarking about your neckties. |
Вот я не обсуждаю ваши галстуки. |
If you listen to it long enough, All your senses are sharpened. |
Если вы слушаете его достаточно долго, ... все ваши чувства обострены. |
But your cooking, Mrs. Lane. |
Ах, ваши рецепты, миссис Лейн... |
But your services are no longer required. |
Но ваши услуги больше нам не требуются. |
Forget your usual suspects, upper east siders. |
Забыты ваши обычные подозреваемые, аутсайдеры Верхнего Ист-Сайда. |
And I intend to go over every one of your statements. |
И я намерен проверить все ваши показания. |
Gentlemen, turn around and lift up your shirts. |
Джентльмены, повернитесь и задерите ваши рубашки. |
Here to check your fire extinguishers. |
Я здесь, чтобы проверить ваши огнетушители. |
We've got no time to lose, so here are your mission assignments. |
Нам нельзя терять время, так что вот ваши задания на миссию. |
As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial. |
Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные. |
But it still doesn't explain away your fingerprint. |
Но это не объясняет ваши отпечатки. |
I know we don't need to, but maybe I want to support you and your amazing work. |
Я понимаю, что не обязательно, но может мы хотим поддержать вас и ваши чудесные работы. |
Maybe so, but until now, your clients have been hiding behind it. |
Возможно, но до настоящего момента именно ваши клиенты делали это. |
I do hope your spies give you a full report. |
Я надеюсь, что ваши шпионы дадут вам полное распоряжение. |
I now see why you keep your names secret but you will need something. |
Теперь понимаю, почему вы храните в тайне ваши имена, но всё равно вас нужно как-то называть. |
At first I thought it might be your twins having a joke. |
Сперва я подумал, что это ваши близнецы решили пошутить. |