| My manager insisted I remake your sandwiches. | Мой менеджер настоял, чтобы я переделала ваши сендвичи. |
| Well, your symptoms could likely progress. | Ну, ваши симптомы, вероятно, будут прогрессировать. |
| Yes, your digestive habits are my life. | Да, ваши гастрономические привычки - это смысл моей жизни. |
| We await your suggestions with anticipation. | Мы, с предвкушением, ожидаем ваши предложения. |
| Whatever your motives you've already done enough to damage these negotiations. | Каковы бы ни были ваши мотивы, вы уже нанесли достаточно вреда этим переговорам. |
| You know, you really need to cut your toenails. | (СТОНЫ) Вы знаете, Вам действительно нужно резать ваши ногти. |
| After everything you did to fix your relationship with him. | После всего, что ты сделала, чтобы исправить ваши отношения с ним. |
| Blind to your bravery and loyalty. | Я не знаю, как посмотреть ваши ценности и вашу верность. |
| Because sometimes your words can come back to haunt you. | Потому что иногда ваши собственные слова могут вернуться, чтобы не давать вам покоя. |
| David Clarke attempted to destroy your livelihood. | Дэвид Кларк уже пытался уничтожить ваши средства к существованию. |
| You're not as helpful as your movie counterparts. | А вы не так полезны, как ваши коллеги в кино. |
| Good job saving your receipts, Patrick. | Правильно делаете, что сохраняете ваши чеки, Патрик. |
| I just still say save your matches. | Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички. |
| Provides the leaking roofs over your head. | Он ответственен за то, что ваши крыши протекают. |
| Once you sign them, your parents will be notified. | Как только вы подпишите их, ваши родители будут извещены об этом. |
| I remember your stuff on the Yorkshire Ripper. | Я помню ваши публикации по расследованию дела "йоркширского потрошителя". |
| Whatever your motives... thank you. | Каковы бы ни были ваши мотивы спасибо вам. |
| She wanted you to be sure about your relationship. | Она просто хотела, чтобы вы были уверены в том, что ваши отношения настоящие. |
| Please go online and update your reading materials. | Пожалуйста, подключитесь к интернету и обновите ваши материалы для чтения. |
| I've seen all your films. | Я по несколько раз смотрела все ваши фильмы. |
| But it was your girl trouble got him started. | Но это ваши проблемы с девушкой принудили его к ответному действию. |
| Which is why I need your help. | И чтобы подготовиться к этому выступлению, мне нужны ваши таланты. |
| And make sure you've brought your checkbooks. | И убедитесь, что вы не забыли ваши чековые книжки. |
| I heard your people were in Smallville doing some surveying. | Ну, я слышал ваши люди приезжали в Смоллвиль, проводили геодезические проверки. |
| I'm not here to bankroll your pet projects. | Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты. |