Open your markets to us, not your pocketbooks. |
Откройте для нас ваши рынки, а не ваши чековые книжки . |
Somehow they used to jump into your mind and pry out your most precious memories. |
Как-то они проникали в ваш разум и выведывали ваши самые драгоценные воспоминания. |
Ms Parke, I would like to commend you for sharing your testimony and your time. |
Мисс Парк, я бы хотела поблагодарить вас за ваши сведения и ваше время. |
He took your names off your graves. |
Убрал ваши имена с могильных плит. |
I respect your experience and your insight. |
Я уважаю ваш опыт и ваши взгляды. |
You trust me with your secrets, and I promise to protect your interests with my dying breath. |
Вы поверяете мне секреты, я защищаю ваши интересы до последнего вздоха. |
I'm sorry for delivering your final words, your last words, so late. |
Простите, что передал ваши последние слова с таким опозданием. |
To erase your doubts and ease your fears, I will wrestle the best of you. |
Чтобы стереть ваши сомнения и унять страх, я поборюсь, с сильнейшим из вас. |
Here, your documentation, your student cards and all that. |
Держите, ваши документы, студенческие билеты и все остальное. |
Even in silence he will know of your presence, but your words will force him to remember. |
Даже в тишине он будет знать о вашем присутствии и ваши слова помогут ему вспомнить. |
Since the institute has moved to your city, they're your personnel. |
С тех пор, как институт переехал к вам, это ваши кадры. |
I appreciate your efforts to improve our systems, but I can't have you dividing your time right now. |
Я ценю ваши усилия по улучшению наших систем, но я не могу позволить вам сейчас уделять этому время. |
And when you give up what's left of your broken down Machine, your friends will be next. |
И когда вы отдадите то, что осталось от вашей сломанной Машины, ваши друзья будут следующими. |
Because it sounds like you're protecting your assets, not your patients. |
Потому что звучит так, как будто вы защищаете ваши активы больше, чем пациентов. |
Now, your expectations for your son may change over time. |
Ваши ожидания относительно сына могут со временем измениться. |
I sorted all your papers and put them in your drawer. |
Я разложила ваши бумаги и убрала их в ящик. |
Well, your individual interview answers line up for the most part and your joint interview has been shockingly credible. |
Ваши индивидуальные опросы в основном совпали, а совместное интервью на удивление убедительно. |
I know your mamas and your papas raised you better. |
Я знаю, что ваши матери и отцы, воспитывали вас со всем усердием. |
Many, I am sure, share your beliefs and your faith. |
Многие, я уверен, разделяют ваши убеждения и веру. |
So your beautiful thoughts on benefiting humanity are more to do with your own career. |
Ваши красивые слова о пользе человечеству выдают стремление сделать карьеру. |
So, don't hold your breath or your lungs will explode. |
Так что не сдерживайте дыхание, или ваши лёгкие взорвутся. |
I payed your debts with your half. |
Из вашей половины я оплатил ваши долги. |
We are your contemporaries, and in some ways, maybe your guides to a more sustainable future. |
Мы - ваши современники и, в некотором роде, может быть, даже проводники в более надежное будущее. |
I am sure your talents and your efforts will guide our proceedings to a successful culmination. |
Я убежден, что Ваш талант и Ваши усилия обеспечат успешное завершение нашей работы. |
To borrow your own words, an important turning point has been reached under your presidency. |
Заимствуя Ваши собственные слова, можно сказать, что под Вашим председательством произошел важный щелчок. |