Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
By the way, I admire your pictures very much. Кстати, я очень уважаю ваши фильмы.
In this game, as your careers both took off, you drifted apart. В этой игре ваши карьеры заняли все ваше время и вы отдалились.
We won't be needing your services any longer. Нам больше не понадобятся ваши услуги.
I have made your dreams come true. Я претворил Ваши мечты в жизнь.
Perhaps you're worried your arguments don't stack up. Может, вы волновались, что ваши аргументы не стыкуются.
All I ask is for you to break your chains. Я хочу лишь, чтобы вы порвали ваши цепи.
I can reassure you that nothing that has happened recently will in any way jeopardize your investment. Я могу заверить вас, что ничто из произошедшего недавно, никак не подвергнет риску ваши инвестиции.
So far, your staff's been very cooperative. До сих пор ваши работники были готовы к сотрудничеству.
Won't your colleagues soon find out he was here? Разве ваши коллеги не узнают скоро, что он был здесь?
I fully understand, I thought more about... maybe I can answer your questions. Я полностью понимаю, Я думал больше о... может быть, я смогу ответить на Ваши вопросы.
We have never really understood your relationship. Мы никогда толком не понимал ваши отношения.
Well, that's your surmise, Mr Treviso. Это лишь ваши догадки, мистер Тревизо.
I see your pies all over town. Я по всему городу вижу ваши пироги.
Drew, all your friends, you're nothing but a bunch of criminals. Дрю, все ваши друзья просто кучка преступников.
I just want to explain all your options. Я просто объясняю все ваши варианты.
They know where your cameras are. Они знают, где ваши камеры.
I represent your family law business, but... Я представляю ваши семейные дела, но...
But this is a business decision, and you must consider all your options. Но это бизнес-решение и вы должны рассмотреть все ваши варианты.
Just give us your coordinates and we'll beam you aboard. Только сообщите нам ваши координаты, и мы телепортируем вас на борт.
I've read all your books Mr. Neal, except this one. Я прочитал все Ваши книги, м-р Нил, кроме этой.
Yes, Doctor. I've gotten your memos. Да, Доктор, я получил Ваши меморандумы.
Now hold on to your hat, and watch those valuables. А теперь держите ваши шляпы и не растеряйте драгоценности.
It was as if I could read your thoughts. Я будто бы читала ваши мысли...
Have your people examine my shuttle. Пусть ваши люди проверят мой шаттл.
According to my records, you've neglected to report for your last three inoculations. Согласно моим записям, вы проигнорировали требования явиться на ваши последние три прививки.