Besides, we understand your feelings. |
К тому же, мы понимаем ваши чувства. |
You can't deny your people sent the probe. |
Вы не можете отрицать того, что ваши люди послали зонд. |
I suppose I should respect your customs. |
Я полагаю, что я должна уважать ваши обычаи. |
I can significantly improve your golf game. |
Я могу значительно улучшить ваши навыки игры в гольф. |
But the DNA in your skin, your hair, your saliva, that's all your own. |
Но ДНК в вашей коже, ваших волосах, вашей слюне - они полностью ваши. |
Like you and your convict friends. |
Рано, как и вы и ваши друзья - каторжники. |
I watched your courtship with Captain Branson flourish. |
Я видела, как ваши отношения с Капитаном Брэнсоном расцветают. |
I know all your songs and arias. |
"€ все ваши песни знаю." арии. |
Good morning, your tickets please. |
Добрый день! Предьявите, пожалуйста, ваши билеты. |
We'll discuss your objections when and if you return. |
Будет полно времени обсудить ваши возражения, когда и если вы вернетесь. |
We know it was your men. |
Мы знаем, что это были ваши люди. |
Check them against your grants and titles. |
Найдите их, не смотря на все ваши грамоты и разрешительные документы. |
Nothing that your mercenaries haven't done countless times overseas. |
Ничего такого, чего бы ваши наемники уже не делали бесчисленное количество раз за границей. |
Give me your license and registration. |
Дайте мне ваши права и документы на машину. |
You said you need all of your faculties to stop Moriarty. |
Вы сказали, что вам нужны все ваши способности, чтобы остановить Мориарти. |
Especially now that I have seen your achievements... |
Тем более сейчас, когда я увидел все ваши достижения... |
Please open your Bibles to Exodus. |
Пожалуйста, откройте ваши Библии на "Второй книге Моисеевой. Исходе". |
I want you to put aside your differences and work together. |
Я хочу, чтобы вы отложили в сторону ваши разногласия и работали вместе. |
ATM cards, library cards, everything with your old names. |
Банковские карты, читательские билеты, все на чем есть ваши старые имена. |
Nothing is what your countries do. |
Ничто не то, что делают ваши страны. |
Nonetheless, I will answer your questions voluntarily. |
Тем не менее, я отвечу на ваши вопросы по собственному желанию. |
Michael loves you, and your sales speak for themselves. |
Майкл любит вас, да и ваши продажи говорят сами за себя. |
And you keep coming here asking me to solve your problems. |
А вы продолжаете приходить ко мне и просить чтобы я решил ваши проблемы. |
If you double your clinic hours. |
Если вы отработаете вдвое ваши часы в клинике. |
That means your files are still aboard. |
Это означает, что ваши файлы еще где-то на станции. |