| All those in favor of delaying partnership offers, please raise your hands. | Все, кто считает, что с предложениями о партнерстве надо подождать, пожалуйста поднимите Ваши руки. |
| They are recording your responses for later analysis. | Они записывают Ваши показания для последующего анализа. |
| We need you to sign that release understanding your rights in regards to questioning. | Нам нужно, чтобы вы подписали, что понимаете ваши права в отношении допроса. |
| As of this morning, the nurses are boycotting your surgeries. | С этого утра сестры бойкотируют Ваши операции. |
| I must say that I do not understand complete your intentions. | Должен признаться, я не вполне понимаю ваши намерения. |
| Take your colors off, you can walk through. | Снимаете ваши "цвета", можете проходить. |
| Those are your prospects for the next four weeks. | Это ваши перспективы приблизительно на ближайшие четыре недели. |
| You will be taken to stand trial for your crimes against the whole of sentient creation. | Вы будете взяты под арест, чтобы предстать перед судом за ваши преступления против всех разумных существ. |
| Ranquin says that your crimes are too serious. | Ранквин сказал, что ваши преступления слишком серьезны. |
| And any money you have of your own. | И все ваши деньги, пожалуйста. |
| I'm sure many brave men will need your wisdom soon. | Уверена, вскоре многим храбрым людям понадобятся ваши знания. |
| Now we're going to take your calls. | Теперь мы хотим услышать ваши звонки. |
| Triangulating your coordinates off the cell phone signal. | Стриангулируем ваши координаты от сигнала мобильного телефона. |
| Well, it's for your trouble... | Ну, это на ваши затраты... |
| I can see that your eyes are a lovely brown. | Я вижу, что ваши глаза очаровательного карего цвета. |
| So here, for the last time, are your lyric sheets. | Так что, вот, в последний раз, это ваши тексты. |
| So, inappropriate though it may be given the circumstances, would you please put your hands together... | Так, неуместно, хотя это может удавлетворять обстоятельствам, Не могли бы вы опустить ваши руки... |
| Alright, take your 10 shekels and be quiet. | Успокойтесь, возьмите ваши 10 шекелей. |
| I believe it was your 10 minutes. | Полагаю, это были ваши 10 минут. |
| I want all paperwork on your closed cases by tomorrow. | К завтрашнему дню мне нужны материалы по ваши закрытым делам. |
| They heard your parents arguing over a woman named Abby. | Они слышали, как ваши родители ругались, фигурировалось имя Эбби. |
| Hold on to your tunics, folks. | Держитесь за ваши туники, люди. |
| Thank you for your kind words, chancellor. | Спасибо за ваши слова, канцлер. |
| I have to stay with you forever and pray for your sins. | Я должна навсегда остаться с вами и молиться за ваши грехи. |
| In reality your two armies are standing down, awaiting further instructions. | На самом деле, обе ваши армии стоят в ожидании дальнейших инструкций. |