Are all your female employees better than the male? |
Вы хотите сказать, что все ваши сотрудницы лучше, чем мужчины? |
Then why hasn't the I.R.S. closed down your M.E.N.D. |
В таком случае, почему налоговая не закрыла ваши клиники В.С.Н.П. |
I need to know your answers aren't being pressured. |
Я должен услышать ваши ответы без давления со стороны. |
Look, here's the file to your new identity. |
Вот ваши новые документы и адрес. |
Hold on to those letters of recommendation until you get to the house of your first choice. |
Сохраняйте ваши рекомендации до тех пор пока не попадете в дом вашей мечты. |
That your and Arthur's path lies together is but the truth. |
Ваши с Артуром пути нераздельны, сие есть святая правда. |
I don't want to hear your rationalizations. |
Я не собираюсь выслушивать ваши объяснения. |
Pitt's nephew, Marty, try and steal back from her to cover your tracks. |
Марти, пытался украсть у нее, чтобы замести ваши следы. |
I'll answer all your questions. |
Я отвечу на все Ваши вопросы. |
What colours do you think your feathers could be? |
Как вы думаете, какого цвета могут быть Ваши перья? |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
I want to license your designs. |
Я хочу получить лицензию на ваши дизайны. |
Right. Now, make sure that you take all of your toys. |
Теперь удостоверьтесь, что вы убрали все ваши игрушки. |
I understand your hesitation, but we don't have a choice. |
Я понимаю ваши сомнения, но у нас нет выбора. |
Daniel didn't hesitate in explaining exactly what your relationship to Alex was. |
Дениэл не колебался, объясняя, какими на самом деле были ваши отношения с Алексом. |
These are your sessions, Sophie, not his. |
Это ваши сессии, Софи, а не его. |
But I also hear from her the need for you to reclaim your relationship and to fight for it. |
Но также я услышал от нее необходимость, чтобы вы исправили ваши отношения и боролись за них. |
What you're really doing is you're asking me to accept responsibility for your big decisions. |
В действительности, вы просите меня взять на себя ответственность за ваши важные решения. |
Allow me to show you to your seats. |
Позвольте проводить вас на ваши места за столом. |
You'd worry about what your stockholders are going to say. |
Вас наверняка тревожило, что скажут ваши акционеры. |
He said,"That's your problem. |
Он говорит - это ваши проблемы. |
You trusted me her whole life to not do anything to compromise your relationship with her. |
Ты доверял мне всю ее жизнь, что я не сделаю ничего чтобы поставило под угрозу ваши с ней отношения. |
I do not wish to repay your acts of kindness by affecting you. |
Я не желаю, чтобы погасить ваши добрые поступки воздействуя на вас. |
Obviously, we're impressed with your record. |
Очевидно, что ваши профессиональные достижения нас впечатлили. |
The inner workings of your organization don't concern me. |
Ваши внутренние организационные дела меня не волнуют. |