| Colleague Whiskey, I'm afraid that your courtship is totally wrong. | Коллега Виски, кажется, что ваши методы ухаживания весьма ошибочные. |
| Be kind and tell us about your relation with English teacher. | Будьте любезны, расскажите про ваши отношения с учительницей английского. |
| Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
| I do not care who your friends are. | Мне плевать, кто ваши друзья. |
| So tell me about your relationship with Willis Frazier. | Расскажите мне про ваши отношения с Уиллисом Фрейзером. |
| And your romans built an empire that lasted a thousand years. | А ваши римляне построили империю просуществовавшую тысячу лет. |
| Charles, we have your fingerprints on a sarcophagus. | Чарльз, у нас есть ваши отпечатки пальцев на саркофаге. |
| That easily trumps your little bags o' bones. | Который легко глушит ваши мешки с костями. |
| Marilyn, I have answered all your questions as candidly as I can. | Мэрилин, я ответила на ваши вопросы настолько откровенно, насколько могу. |
| I remember your precious wedding vows, and I guarantee you've broken every single one of them. | Помню я ваши расчудесные клятвы, и гарантирую, что вы нарушили каждую из них. |
| I actually knew the answers to all your questions. | Вообще-то я знала ответы на ваши вопросы. |
| Had your people run it through the database. | Ваши люди проверили его по базе. |
| You were in the building, doc, your fingerprint was on the priceless mummy. | Док, вы были в здании, ваши отпечатки нашли на бесценной мумии. |
| We have to have some assurances that your money isn't tainted. | У нас должны быть гарантии, что ваши деньги не запятнаны. |
| You're lucky that your act of street theater didn't bring down the entire operation. | Вам повезло, что ваши действия в этом уличном театре не привели к краху всей операции. |
| Ma'am, we've got your. | Мэм, мы записали ваши данные. |
| Of course I'm still going to deliver your baby. | Конечно, я все еще собираюсь принимать ваши роды. |
| Should answer a lot of your questions. | Здесь ответы на многие ваши вопросы. |
| In other words: the client didn't like your proposals. | Иными словами: клиенту не нравятся ваши предложения. |
| But now, set about your appointed tasks. | Но сейчас беритесь за ваши назначенные задания. |
| He loves your innards, where the light does shine, whereas I... | Любит ваши кишки, где сияет свет, тогда как я... |
| I saw your pretty ankles kicking at the clouds. | Видел, как дергались ваши хорошенькие ножки. |
| It's likely that we're moving, your people and us. | И скорей всего, переместились именно мы. Ваши люди и мы. |
| From now on I don't care about your individual skills. | С этих пор меня не интересуют ваши индивидуальные умения. |
| one, your feelings about the pregnancy; | с одной стороны, ваши чувства по поводу беременности; |