Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Colleague Whiskey, I'm afraid that your courtship is totally wrong. Коллега Виски, кажется, что ваши методы ухаживания весьма ошибочные.
Be kind and tell us about your relation with English teacher. Будьте любезны, расскажите про ваши отношения с учительницей английского.
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
I do not care who your friends are. Мне плевать, кто ваши друзья.
So tell me about your relationship with Willis Frazier. Расскажите мне про ваши отношения с Уиллисом Фрейзером.
And your romans built an empire that lasted a thousand years. А ваши римляне построили империю просуществовавшую тысячу лет.
Charles, we have your fingerprints on a sarcophagus. Чарльз, у нас есть ваши отпечатки пальцев на саркофаге.
That easily trumps your little bags o' bones. Который легко глушит ваши мешки с костями.
Marilyn, I have answered all your questions as candidly as I can. Мэрилин, я ответила на ваши вопросы настолько откровенно, насколько могу.
I remember your precious wedding vows, and I guarantee you've broken every single one of them. Помню я ваши расчудесные клятвы, и гарантирую, что вы нарушили каждую из них.
I actually knew the answers to all your questions. Вообще-то я знала ответы на ваши вопросы.
Had your people run it through the database. Ваши люди проверили его по базе.
You were in the building, doc, your fingerprint was on the priceless mummy. Док, вы были в здании, ваши отпечатки нашли на бесценной мумии.
We have to have some assurances that your money isn't tainted. У нас должны быть гарантии, что ваши деньги не запятнаны.
You're lucky that your act of street theater didn't bring down the entire operation. Вам повезло, что ваши действия в этом уличном театре не привели к краху всей операции.
Ma'am, we've got your. Мэм, мы записали ваши данные.
Of course I'm still going to deliver your baby. Конечно, я все еще собираюсь принимать ваши роды.
Should answer a lot of your questions. Здесь ответы на многие ваши вопросы.
In other words: the client didn't like your proposals. Иными словами: клиенту не нравятся ваши предложения.
But now, set about your appointed tasks. Но сейчас беритесь за ваши назначенные задания.
He loves your innards, where the light does shine, whereas I... Любит ваши кишки, где сияет свет, тогда как я...
I saw your pretty ankles kicking at the clouds. Видел, как дергались ваши хорошенькие ножки.
It's likely that we're moving, your people and us. И скорей всего, переместились именно мы. Ваши люди и мы.
From now on I don't care about your individual skills. С этих пор меня не интересуют ваши индивидуальные умения.
one, your feelings about the pregnancy; с одной стороны, ваши чувства по поводу беременности;