Treasure these moments... as if they were your last. |
Цените эти моменты, как будто они - ваши последние. |
As of now, your codes and clearances are void. |
Начиная с этого момента, ваши коды доступа и разрешения аннулированы. |
Stop by the cockpit, and we'll give you boys your wings. |
Зайдите в кабину пилота, ребятки, и мы выдадим вам ваши крылья. |
The self turning against itself, which accounts for your cutting. |
Личность восстает против себя, что подтверждают ваши порезы. |
Portland, keep your dials tuned to K-100. |
Портленд, держите ваши приёмники настроенными на К-100. |
I perused your current ones and found them quite mundane. |
Я внимательно посмотрел ваши текущие дела и нашел их обыденными. |
It's your obsessions that drive this. |
Это ваши навязчивые идеи, которые управляют этим. |
Or your souls taking the next step on their journey to eternal life. |
Или ваши души сделают следущий шаг на пути к вечной жизни. |
You kept your relationship with Hannah a secret. |
Вы держали ваши отношения с Ханной в секрете. |
It's possible she blamed James for the demise of your relationship. |
Возможно, она винила Джеймса в том, что ваши отношения закончились. |
Well, let's bring him down here so he can confirm your story. |
Ну так приведём его сюда, чтобы он подтвердил ваши слова. |
Keeper of the Underworld, we faithfully do your bidding. |
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. |
I'm sorry, but your word Just doesn't mean very much right now. |
Простите, но ваши слова теперь не слишком-то много значат. |
Gather all the rocks you can and fill your pockets. |
Соберите все камни, что можете и наполните ваши карманы. |
Willing to pay any price for your convictions. |
Готовы заплатить любую цену за Ваши убеждения. |
Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight. |
Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай". |
I have all of your novels, Mrs Oliver. |
У меня есть все ваши повести, миссис Оливер. |
Yes, sir, I understand your concern, but this is an emergency. |
Я понимаю ваши опасения, но это чрезвычайная ситуация. |
Mr. Swanson, let's begin by filling out this form, listing your assets and liabilities. |
Мистер Свонсон, начнём с заполнения этой формы, перечисляющей ваши активы и обязательства. |
And you'll submit your concepts tomorrow afternoon. |
Жду ваши наработки до завтрашнего обеда. |
I believe I saw your move. |
Я полагаю Я вижу ваши движения. |
Lee could've been secretly altering your designs, making them unworkable. |
Ли, возможно, тайно изменял ваши проекты, делая их неосуществимыми. |
We'll answer all of your questions as soon as the meeting comes to order. |
Мы ответим на все ваши вопросы, как только начнется собрание. |
Alex, your ideas are too radical. |
Алекс, проблема в том что ваши идеи слишком... радикальны, |
Because your moving methods are just so confusing. |
Потому что ваши способы двигаться дальше очень запутанные. |