| Treasure these moments... as if they were your last. | Цените эти моменты, как будто они - ваши последние. |
| As of now, your codes and clearances are void. | Начиная с этого момента, ваши коды доступа и разрешения аннулированы. |
| Stop by the cockpit, and we'll give you boys your wings. | Зайдите в кабину пилота, ребятки, и мы выдадим вам ваши крылья. |
| The self turning against itself, which accounts for your cutting. | Личность восстает против себя, что подтверждают ваши порезы. |
| Portland, keep your dials tuned to K-100. | Портленд, держите ваши приёмники настроенными на К-100. |
| I perused your current ones and found them quite mundane. | Я внимательно посмотрел ваши текущие дела и нашел их обыденными. |
| It's your obsessions that drive this. | Это ваши навязчивые идеи, которые управляют этим. |
| Or your souls taking the next step on their journey to eternal life. | Или ваши души сделают следущий шаг на пути к вечной жизни. |
| You kept your relationship with Hannah a secret. | Вы держали ваши отношения с Ханной в секрете. |
| It's possible she blamed James for the demise of your relationship. | Возможно, она винила Джеймса в том, что ваши отношения закончились. |
| Well, let's bring him down here so he can confirm your story. | Ну так приведём его сюда, чтобы он подтвердил ваши слова. |
| Keeper of the Underworld, we faithfully do your bidding. | Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. |
| I'm sorry, but your word Just doesn't mean very much right now. | Простите, но ваши слова теперь не слишком-то много значат. |
| Gather all the rocks you can and fill your pockets. | Соберите все камни, что можете и наполните ваши карманы. |
| Willing to pay any price for your convictions. | Готовы заплатить любую цену за Ваши убеждения. |
| Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight. | Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай". |
| I have all of your novels, Mrs Oliver. | У меня есть все ваши повести, миссис Оливер. |
| Yes, sir, I understand your concern, but this is an emergency. | Я понимаю ваши опасения, но это чрезвычайная ситуация. |
| Mr. Swanson, let's begin by filling out this form, listing your assets and liabilities. | Мистер Свонсон, начнём с заполнения этой формы, перечисляющей ваши активы и обязательства. |
| And you'll submit your concepts tomorrow afternoon. | Жду ваши наработки до завтрашнего обеда. |
| I believe I saw your move. | Я полагаю Я вижу ваши движения. |
| Lee could've been secretly altering your designs, making them unworkable. | Ли, возможно, тайно изменял ваши проекты, делая их неосуществимыми. |
| We'll answer all of your questions as soon as the meeting comes to order. | Мы ответим на все ваши вопросы, как только начнется собрание. |
| Alex, your ideas are too radical. | Алекс, проблема в том что ваши идеи слишком... радикальны, |
| Because your moving methods are just so confusing. | Потому что ваши способы двигаться дальше очень запутанные. |