Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Tea was not the only thing that your Afghani neighbors shared with you. Ваши афганские соседи не только чаем поделились с вами.
Caused the vasculitis and explains all your other symptoms. Который вызвал васкулит, что обьясняет все ваши симптомы.
We need to take your statement down for an affidavit. Нам нужно взять ваши показания под присягой.
You can't know what impact your moves will have now. Вы не можете знать, какие последствия принесут ваши шаги.
I would have kept your secrets like a good soldier. Я бы сохранил ваши секреты, как хороший солдат.
It had all of your research about Coulson and Skye. Там были все ваши исследования Колсона и Скай.
When you guys were done, your friends started over. После вас, ребята, дело подхватили ваши друзья.
Well, I'm sorry for your experience, ma'am. Что ж, прошу прощения за Ваши мучения, мэм.
You're being accused because we found your hair in the safe. Вы под подозрением, потому что мы нашли ваши волосы в сейфе.
In the meantime, we checked your phone records, and you sent this text to a burner cell about a month ago. Ещё мы проверили ваши телефонные записи, и вы отправили это сообщение на одноразовый телефон около месяца назад.
In concentrations that corroborate your rather unsettling suspicions. В концентрациях, которые подтверждают ваши худшие опасения.
Same as your visits to the Washington State prison. Так же, как и ваши посещения тюрьмы штата Вашингтон.
Whatever your evidence is, I can vouch for Mr. Turner's character. Какими бы не были ваши улики, я могу поручиться за мистера Тернера.
Then your toes belong on the other side of it! В таком случае ваши ботинки должны находиться по другую сторону этой линии.
You might want to fix your pant let. Может, вы хотите поправить ваши брюки.
Don't be pulling your stunts in my court. Не используйте ваши штучки на моем процессе.
But keep your snide remarks to yourself. Но оставьте при себе Ваши гнусные замечания.
You guys, your seven minutes is up. Ребята, ваши 7 минут истекли.
Well, thank you for your notes. Что ж, спасибо за ваши заметки.
He'll take your payment information. Он примет ваши данные об оплате.
I'm sending coordinates and pictures directly to your phones. Я отправлю координаты и фото на ваши телефоны.
Dr. Yang has the final say, and I'm forwarding your materials on to her. Последнее слово за доктором Янг, я отошлю ей ваши данные.
I'll be forwarding your materials on to Dr. Yang. Я направлю ваши данные доктору Янг.
And, one day, your children will control it. И наступит день, когда ваши дети будут управлять ею.
Then they are your legs, head... Затем измерим ваши ноги, голову...