Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Now, I'm keen to hear your thoughts... Я хотел бы услышать ваши пожелания...
These are your memories, Dr. Magnus. Вот ваши воспоминания, доктор Магнус.
Well, Paul, why don't we discuss your options. Ну, Пол, почему бы нам ни обсудить ваши варианты.
You, Vance... your agents. Вы, Вэнс... ваши агенты.
Took the liberty of accessing your security logs. Позволил себе просмотреть ваши логи безопасности.
Thank you in advance for your votes. Заранее благодарю вас за ваши голоса.
I don't see your skill sets overlapping. Что-то я не вижу, чтоб ваши навыки совпадали.
Well, despite your efforts, lazarus will be released. Несмотря на ваши усилия, Лазарь будет запущен.
There is no logical or physical way that your memories can be real. Нет никаких шансов, ни физически, ни логически, что ваши воспоминания могу быть реальными.
They're using your powers for their own good. Они используют ваши силы для достижения собственных целей.
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information. Мой тугоухий помощник Джастин запишет ваши данные.
Right now, we're open for your calls. А сейчас послушаем ваши звоночки в студию.
If you played along like good little boys and girls, the government would forgive all your sins. Если вы будете вести себя, как хорошие мальчики и девочки, правительство простит вам все ваши грехи.
I think your hair might be infected. Думаю, что ваши волосы могут быть заражены.
Nor had I looked twice at your fields. Я тоже не осматривал дважды ваши земли.
All your worst nightmares... are about to come true. Все ваши самые страшные кошмары станут явью.
That'd be your folks, ma'am. Должно быть ваши предки, мэм.
We just need to distinguish your prints from the perpetrator, if they left any. Нам просто надо отличить ваши следы от от следов преступника, если он их оставил.
Give me an hour and I can put a hundred swords at your command. Дайте мне час, и я передам в ваши руки сотню мечей.
Now, I'll just override the system, reroute some of that cool air into your ducts. Сейчас я просто переопределю систему, перенаправлю некоторые потоки холодного воздуха в ваши трубы.
Well, I just have to meet you in person to verify your business. Что ж, мне нужно с вами встретиться лично, что проверить ваши дела.
So your lives just got put in a vice. Теперь ваши жизни зажаты в тисках.
The Clean Coast Fund needs your dollars to preserve Hawaii's precious marine environment. Фонду Чистое побережье нужны ваши деньги чтобы сохранить на Гавайях драгоценную морскую среду.
The only outstanding issue is your fee. Последний нерешённый вопрос - это ваши комиссионные.
And here's your watch, good as new. И вот ваши часы, как новенькие.