| So your testimony may be influenced by the fact that you want your job back? | Значит, на ваши показания мог повлиять тот факт, что вы хотите вернуть свою работу? |
| And as I currently sit fully outside your means of retaliation, this response will continue unabated until you, your men, and that structure are rendered fully incapacitated. | И поскольку я нахожусь вне досягаемости ваших средств возмездия этот ответ будет продолжать ослаблять вас, пока ваши люди, и это строение окажутся полностью непригодными. |
| You're not concerned that public knowledge of your wife's trysts... could derail your diplomatic ambitions? | Вас не волновало, что если общественность узнает о похождениях вашей жены... это может расстроить ваши дипломатические планы? |
| I am offering you the chance to test your weapon design on a Wraith hive ship, at no risk to your own people, and still have enough to build dozens more. | Я предлагаю вам шанс проверить ваши оружейные разработки на корабле-улье Рейфов, абсолютно без риска для вашего народа, и у вас останется достаточно, чтобы построить еще десятки. |
| Okay, I've been keeping your secrets And I have been hiding your mistakes, And I just wanted to say something so I could help you. | Я хранил ваши секреты, скрывал ошибки, и я просто хотел сказать, что готов вам помочь. |
| You guys answer your phones, "cover operations," so I would assume that your job is actually to provide cover for our people. | Вы, ребята, должны ответить на ваши телефоны, "операция под прикрытием", так что я могу считать, что ваша работа на самом деле, чтобы обеспечить прикрытие для наших людей. |
| Neither your lands... nor the lands of your fellow ever suffered any real harm. | Ќи ваши земли, ни земли ваших приспешников не пострадали. |
| We see a day when you can go to a grocery store, take your family on vacation, when your kids will know the taste of chocolate. | Скоро наступит день, когда вы сможете ходить в продуктовый магазин, гулять с семьей на выходных, когда ваши дети попробуют шоколад. |
| We are from the ICC, and we believe your suspicions about your employer being poisoned are correct. | Мы из Международного уголовного суда, и мы уверены, что ваши подозрения о том, что вашего хозяина отравили, обоснованны. |
| I appreciate your orders, Captain, but if we don't deal with this secret weapon, none of your countrymen will make it ashore alive. | Я уважаю ваши приказы, капитан, но если мы не разберемся с этим устройством, никто из ваших соотечественников не доберётся до берега живым. |
| And while your ideals and your test scores might have gotten you here, they will not be enough to keep you here. | И пусть ваши идеалы и результаты экзаменов помогли вам попасть сюда, они не помогут вам здесь задержаться. |
| Because you told me yourself your man would never talk, and if that's true, then... nobody outside of your inner circle is able to point the finger at you. | Потому что вы сами мне говорили - ваши люди никогда не сознаются, и если это правда, то... никто вне вашего окружения на вас не укажет. |
| Minor implants - an assimilation tubule here, a few nanoprobes there - nothing crucial to your human physiology, but these implants control your vital functions. | Незначительные имплантанты - ассимиляционную трубку здесь, несколько нанозондов там - ничего критичного для вашей человеческой физиологии, но эти имплантанты контролируют ваши жизненные функции. |
| In response to your inquiries the state has allocated the enclosed funds for your library project. | в ответ на ваши непрекращающиеся запросы... штат выделил закрытый резерв для проекта вашей библиотеки. |
| In any case, for this week's assignment, I want you to pick your favorite songs from your favorite movies. | В любом случае, ваше задание на этой неделе - выбрать ваши любимые песни из ваших любимых фильмов. |
| This evening our revenge rests on your shoulders, yet you look too weak to shoulder your own garments! | В этот вечер наша месть ложится на ваши плечи, пока вы выглядите очень слабо, чтобы удержать вашу собственную одежду! |
| You and your men can live if you pledge yourself and your army to me. | Вы и ваши люди будут живы, если вы и ваша армия присоединитесь ко мне. |
| I imagine having some of us in your classes would slowly chip away at your hopes and dreams, until the whole world just felt like a never-ending - nightmare of pain... | Я представляю, как некоторые из нас в ваших классах постепенно разрушают все ваши надежды и мечты, до тех пор, пока мир не начинает казаться вам нескончаемым кошмаром боли. |
| And you can stick your eyes back inside your head, Missy! | И можете вернуть ваши глаза на место, барышня! |
| Chief, all due respect, if one of your former men is now setting fires all over this city, it doesn't exactly cast your leadership abilities in the most flattering light. | Шеф, со всем уважением, Если один из ваших бывших пожарных теперь устраивает пожары по всему городу, это не выставляет ваши лидерские задатки в ярком свете. |
| I mean it was your eyes... and your expression. | Я увидел вас, и, не знаю... ваши глаза, |
| Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore. | Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор. |
| Yes, I mean, y-your compelling interviews, your self-improvement segments, your unusual foray into pop culture. | Я имею в виду ваши захватывающие интервью, эпизоды посвященные саморазвитию, ваши необычные вторжения в поп-культуру. |
| If you cannot ensure these things, the King will take your land and your titles and give them to someone who will do the job that you cannot do. | Если вы не сможете выполнять свой долг, король заберет ваши земли и титул и отдаст их тому, кто сможет делать это лучше вас. |
| I've heard your allegation and your threat - but I haven't heard any proof. | Я слышала ваши доводы и угрозы - но я не слышала ни о каких доказательствах. |