Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
Your turf wars are your business. Ваши территориальные войны - это ваши проблемы.
Your counselors have your cabin and bunk assignments. Ваши вожатые покажут вам ваши домики и койки.
Your intelligence mission has been destroyed and your invasion plans are in our hands. Ваша разведывательная группа была уничтожена, и ваши планы вторжения в наших руках.
Your methods are sloppy, and your conclusions are highly questionable. Ваши методы неаккуратны, и Ваш заключения очень сомнительны.
Your stock in this firm is in your wife's name. Ваши акции в этой компании оформлены на имя вашей жены.
Your field is your Syrian sources. Ваш фронт - это ваши сирийские источники.
Your skill and determination have brought about this result, and we are grateful to you for your efforts on our behalf. Ваше искусство и целеустремленность обеспечили нам этот результат, и мы признательны Вам за Ваши усилия в нашу пользу.
Your investigations have been in depth, and many of your conclusions have been ground-breaking. Вы провели глубокую исследовательскую работу, а многие Ваши выводы отличаются новаторством подхода.
Your tips on how to keep your husband happy have gone down particularly well. Ваши советы о том, как сделать мужа счастливым, пользуются большим спросом.
Your wife and your child call to you. Ваши жена и ребенок призывают Вас.
Your eye for the telling detail, Doctor, renders your sleeve notes quite invaluable. Вы умеете подчеркивать детали, Доктор, ваши отзывы на дисках бесценны.
Your hearts are wired to your heads. Ваши сердца подключены к вашим головам.
Your well-known skills and your vast knowledge of the United Nations augur well for the success of the session's work. Ваши хорошо известные качества и Ваше обширное знание Организации Объединенных Наций являются хорошим предзнаменованием успешной работы сессии.
Your personal qualities and your experience are the best guarantee of the success of the work of the present session. Ваши личные качества и Ваш опыт являются наилучшей гарантией успешной работы нынешней сессии.
Your experience and your personal qualities augur well for success. Ваш опыт и Ваши личные качества являются залогом нашей успешной работы.
Your wisdom and your forbearance will be crucial to the successful outcome of the current session. Ваши мудрость и терпение будут крайне важны для успешного окончания работы нынешней сессии.
Your personal qualities, Mr. Chairman, as well as your great professional abilities, will ensure the successful outcome of our work. Ваши личные качества, г-н Председатель, а также Ваш известный профессионализм обеспечат успех нашей работы.
Your personal skills, your status as the representative of a country which has voluntarily renounced nuclear weapons, give you particular prestige. Ваши личные качества и Ваш статус представителя страны, добровольно отказавшейся от ядерных вооружений, придают Вам особый авторитет.
Your participation at the Forum was highly appreciated, as were your concrete proposals on the improvement of capacity for action. С большой признательностью отмечаем Ваше участие в этом форуме, а также Ваши конкретные предложения по повышению нашей способности к действиям.
Your personal effects will be given to your next of kin. Ваши личные вещи будут переданы ближайшим родственникам.
Your failings, your flaws, how someone like you could have murdered Desiree Oaks. Ваши проигрыши, ваши изъяны, и почему такой как вы мог убить Дезире Окс.
Your orders were to flog this man until he answered your questions. Ваши обязанности - бить этого человека пока он не ответит на ваши вопросы.
Your effort at achieving the consensus agenda attests to your diplomatic credentials. Ваши усилия по достижению консенсуса в отношении повестки дня свидетельствуют о Ваших дипломатических заслугах.
Your students failed, your plan to discredit me and the case against you, that didn't take. Ваши ученики облажались, Ваш план дискредитировать меня и дело против Вас, это не сработает.
Your Majesty, I will show you your rooms. Ваше Величество, пойдемте я покажу вам ваши комнаты.