I wept when I first heard your kind words. |
Когда я впервые услышал ваши добрые слова, то заплакал. |
Well, we'll need more than your word on that. |
Нам потребуется большее, чем просто ваши слова. |
But you should realize, this is doing your friends a mercy. |
Но вы должны понимать, ваши друзья это делают из благодарности. |
I just don't trust your motives. |
Я просто не доверяю ваши мотивам. |
If you'll get your things and come with us. |
Не могли бы вы собрать ваши вещи и пройти с нами. |
If your parents are divorced, maybe Dad doesn't spend enough time with you. |
Если ваши родители разведены, может, ваш папочка не проводит с вами достаточно времени. |
I'd like you and Mr. Beresford - to remove your shirts. |
Я хочу, чтобы вы с мистером Бересфордом сняли ваши рубашки. |
And that Chalice is worth all your caravans put together |
А этот кубок стоит столько, сколько все ваши повозки вместе взятые. |
So let's just wait and see if your fingerprints match the ones we found in the attic. |
Поэтому подождём и посмотрим, совпадут ли ваши отпечатки с найденными на чердаке. |
I am asking you to abandon your beliefs for the greater good. |
Я прошу вас предать ваши убеждения ради великого добра. |
Right, after you two become best friends and your kids start playing backyard football in Hyannis port. |
Верно, после этого вы двое станете лучшими друзьями, и ваши дети будут играть в футбол в резиденции Кеннеди. |
I can assure you everything you've said is your own. |
Я могу заверить вас, что все сказанное вами - ваши личные измышления. |
I do not need your explanation, M. de Villiers. |
Мне не нужны ваши объяснения, месье де Вилье. |
Noone has ever bought any of your abstract paintings. |
Ваши абстрактные полотна никто никогда не покупает. |
May be requiring your services soon. |
ћожет, потребуютс€ ваши услуги скоро. |
Okay, guys, put your phones away. |
Ладно, ребята, уберите ваши телефоны. |
This is everything we have on the situation where your people are. |
Здесь все, что у нас есть по ситуации, в которой оказались ваши родственники. |
It seems we are all at your service. |
Похоже нам всем нужны ваши услуги. |
You know, research shows most of your graduates end up working for our restaurants anyway. |
Знаете, исследования показали, что ваши выпускники все равно обычно у нас и работают. |
All your training has come down to this. |
Все ваши тренировки вели к этому. |
I just wanted to tell you that I enjoy your class. |
Я просто хотел сказать вам, что я правда с удовольствием хожу на ваши занятия. |
I used to stare at your hands. |
Раньше я смотрела на ваши руки. |
This disk and your testimony will put them and their co-conspirators behind bars. |
Этот диск и ваши показания упрячут их за решетку. |
I am very touched that you left your factories. |
Я очень тронут тем, что вы оставили ради нас Ваши заводы. |
We all know your proper procedure. |
Мы все знаем ваши надлежащие процедурные правила. |