| I wept when I first heard your kind words. | Когда я впервые услышал ваши добрые слова, то заплакал. |
| Well, we'll need more than your word on that. | Нам потребуется большее, чем просто ваши слова. |
| But you should realize, this is doing your friends a mercy. | Но вы должны понимать, ваши друзья это делают из благодарности. |
| I just don't trust your motives. | Я просто не доверяю ваши мотивам. |
| If you'll get your things and come with us. | Не могли бы вы собрать ваши вещи и пройти с нами. |
| If your parents are divorced, maybe Dad doesn't spend enough time with you. | Если ваши родители разведены, может, ваш папочка не проводит с вами достаточно времени. |
| I'd like you and Mr. Beresford - to remove your shirts. | Я хочу, чтобы вы с мистером Бересфордом сняли ваши рубашки. |
| And that Chalice is worth all your caravans put together | А этот кубок стоит столько, сколько все ваши повозки вместе взятые. |
| So let's just wait and see if your fingerprints match the ones we found in the attic. | Поэтому подождём и посмотрим, совпадут ли ваши отпечатки с найденными на чердаке. |
| I am asking you to abandon your beliefs for the greater good. | Я прошу вас предать ваши убеждения ради великого добра. |
| Right, after you two become best friends and your kids start playing backyard football in Hyannis port. | Верно, после этого вы двое станете лучшими друзьями, и ваши дети будут играть в футбол в резиденции Кеннеди. |
| I can assure you everything you've said is your own. | Я могу заверить вас, что все сказанное вами - ваши личные измышления. |
| I do not need your explanation, M. de Villiers. | Мне не нужны ваши объяснения, месье де Вилье. |
| Noone has ever bought any of your abstract paintings. | Ваши абстрактные полотна никто никогда не покупает. |
| May be requiring your services soon. | ћожет, потребуютс€ ваши услуги скоро. |
| Okay, guys, put your phones away. | Ладно, ребята, уберите ваши телефоны. |
| This is everything we have on the situation where your people are. | Здесь все, что у нас есть по ситуации, в которой оказались ваши родственники. |
| It seems we are all at your service. | Похоже нам всем нужны ваши услуги. |
| You know, research shows most of your graduates end up working for our restaurants anyway. | Знаете, исследования показали, что ваши выпускники все равно обычно у нас и работают. |
| All your training has come down to this. | Все ваши тренировки вели к этому. |
| I just wanted to tell you that I enjoy your class. | Я просто хотел сказать вам, что я правда с удовольствием хожу на ваши занятия. |
| I used to stare at your hands. | Раньше я смотрела на ваши руки. |
| This disk and your testimony will put them and their co-conspirators behind bars. | Этот диск и ваши показания упрячут их за решетку. |
| I am very touched that you left your factories. | Я очень тронут тем, что вы оставили ради нас Ваши заводы. |
| We all know your proper procedure. | Мы все знаем ваши надлежащие процедурные правила. |