Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
And while we continue investigations, all your communications will be recorded and analysed by internal security. И пока ведется следствие, все ваши контакты будут записываться и анализироваться службой собственной безопасности.
I don't think your jokes are funny. Мне не кажутся смешными ваши шутки.
And under your spell, I confess my reason could falter again. А ваши прелести, признаюсь, могут поколебать мою веру...
I refused to listen to your words as well as to my heart. Это я виновата, поскольку запрещала себе слушать ваши слова...
I'll make sure the room is under both your names. Я удостоверюсь, что номера зарегистрированы на ваши имена.
So your utility bills will be nice and low. Ваши коммунальные счета больше не будут кусаться.
Gather your things and we'll help you to the landing stage. Соберите Ваши вещи, и мы поможем Вам донести их до пристани.
When you show your characters moving into a new environment you have to take the audience along. Когда вы показываете, что ваши герои переезжают в новую среду вы должны взять зрителя с собой.
Right now, I don't care too much for you or your cause. Прямо сейчас меня не волнуют ни вы, ни ваши побуждения.
So... your men were arrested... Итак... ваши люди были арестованы...
And if your hands are going to shake, keep them on the podium. И если ваши руки начнут дрожать, положите их на подиум.
And if our share price falls, your 50 billion investment goes down the toilet. А если цены на наши акции упадут, ваши 50 миллиардов инвестиций будут спущены в унитаз.
In fact, I'm deleting your numbers from my phone. И вообще, я удаляю с телефона ваши номера.
Sir, you and your PSGs would be staying here. Сэр, вы и ваши телохранители останетесь здесь.
Because your prints were all over the violin case, Joy. Потому что ваши отпечатки на всей скрипке, Джой.
I respect your laws and want to go to quarantine. Я еду на родину, но уважая ваши законы, хочу пройти карантин.
Perhaps your friends have gone away now? Ёто ваши друзь€ сейчас пробежали по улице?
Herr Jakob, these are your fellow students. Герр Якоб, вот ваши товарищи.
You're crazier than your patients! Да вы вы безумнее, чем ваши пациенты.
And I have got your details from. Ваши контакты я нашёл на узнайсвоёпрошлое.нет.
Fact: we only found your fingerprints in the loft. Факт: мы обнаружили только ваши отпечатки в лофте.
But, then Bruno said you needed... your little fantasies. Но потом Бруно сказал, что вам нужны ваши глупые фантазии.
If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. Если вы позволите, я запишу ваши слова в свой дневник.
And this is the box in which I keep all your dear letters. А вот шкатулка, в которой я храню ваши милые письма.
I remember only too well... that I was forced to write your letters for you. Я слишком хорошо помню... что мне пришлось писать ваши письма за вас.