| And while we continue investigations, all your communications will be recorded and analysed by internal security. | И пока ведется следствие, все ваши контакты будут записываться и анализироваться службой собственной безопасности. |
| I don't think your jokes are funny. | Мне не кажутся смешными ваши шутки. |
| And under your spell, I confess my reason could falter again. | А ваши прелести, признаюсь, могут поколебать мою веру... |
| I refused to listen to your words as well as to my heart. | Это я виновата, поскольку запрещала себе слушать ваши слова... |
| I'll make sure the room is under both your names. | Я удостоверюсь, что номера зарегистрированы на ваши имена. |
| So your utility bills will be nice and low. | Ваши коммунальные счета больше не будут кусаться. |
| Gather your things and we'll help you to the landing stage. | Соберите Ваши вещи, и мы поможем Вам донести их до пристани. |
| When you show your characters moving into a new environment you have to take the audience along. | Когда вы показываете, что ваши герои переезжают в новую среду вы должны взять зрителя с собой. |
| Right now, I don't care too much for you or your cause. | Прямо сейчас меня не волнуют ни вы, ни ваши побуждения. |
| So... your men were arrested... | Итак... ваши люди были арестованы... |
| And if your hands are going to shake, keep them on the podium. | И если ваши руки начнут дрожать, положите их на подиум. |
| And if our share price falls, your 50 billion investment goes down the toilet. | А если цены на наши акции упадут, ваши 50 миллиардов инвестиций будут спущены в унитаз. |
| In fact, I'm deleting your numbers from my phone. | И вообще, я удаляю с телефона ваши номера. |
| Sir, you and your PSGs would be staying here. | Сэр, вы и ваши телохранители останетесь здесь. |
| Because your prints were all over the violin case, Joy. | Потому что ваши отпечатки на всей скрипке, Джой. |
| I respect your laws and want to go to quarantine. | Я еду на родину, но уважая ваши законы, хочу пройти карантин. |
| Perhaps your friends have gone away now? | Ёто ваши друзь€ сейчас пробежали по улице? |
| Herr Jakob, these are your fellow students. | Герр Якоб, вот ваши товарищи. |
| You're crazier than your patients! | Да вы вы безумнее, чем ваши пациенты. |
| And I have got your details from. | Ваши контакты я нашёл на узнайсвоёпрошлое.нет. |
| Fact: we only found your fingerprints in the loft. | Факт: мы обнаружили только ваши отпечатки в лофте. |
| But, then Bruno said you needed... your little fantasies. | Но потом Бруно сказал, что вам нужны ваши глупые фантазии. |
| If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. | Если вы позволите, я запишу ваши слова в свой дневник. |
| And this is the box in which I keep all your dear letters. | А вот шкатулка, в которой я храню ваши милые письма. |
| I remember only too well... that I was forced to write your letters for you. | Я слишком хорошо помню... что мне пришлось писать ваши письма за вас. |