Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
I will respect your wishes, and stop laying my heart so inconveniently at your feet. Я уважаю Ваши желания и перестану так неловко подносить своё сердце к Вашим ногам.
But this real friend ensures that your indiscretions remain confidential in return for your support of the Daniel Grayson Foundation. Но настоящий друг гарантирует, что все ваши проступки Останутся тайной В обмен на вашу поддержку Фонда Дэниэла Грейсона.
But your punishment isn't as severe because of your superb performance. Но, учитывая Ваши профессиональные качества, наказание не такое серьезное.
Leave your belongings, we just need your hands. Оставьте вещи, нам просто нужны ваши руки.
Put your cash on the bar and open your pretty little mouths. Кладите наличку на барную стойку и открывайте ваши прелестные ротики.
I'm sure he listened to you complain about your financial situation, and what a loser your airhead husband is. Он выслушал все Ваши причитания о Вашей финансовой ситуации, и о том, какой пустоголовый неудачник Ваш муж.
I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability. Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть.
Certainly. Girls, open your desks and take out your exercise books. Девочки, откройте ваши парты... и достаньте тетради.
Then your head will be removed from your body... Затем ваши головы будут отделены от тел...
I'm asking you to separate your personal feelings from your professional decision to terminate me from this hospital. Я прошу, чтобы ваши личные чувства не влияли на профессиональное решение об увольнении меня из этой больницы.
Lone Vengeance was shaking down your dealers, burning your trucks. Одинокий Мститель тряс ваших наркодилеров, сжигал ваши грузовики.
We're your first and last stop for all your holiday needs. Мы - Ваши первые и единственные помощники во всех ваших новогодних нуждах.
Apparently so your weaselly sister-in-law can slide in there and steal your memories. Вероятно для того, чтобы ваша золовка смогла спокойно украсть ваши общие воспоминания.
Listen, I'm not going to be needing your services anymore, but I appreciate all your help. Послушайте, мне больше не требуются ваши услуги, но спасибо за помощь.
I'll build your temples on all the five continents and crown your images with grapes. Я построю вам храмы на всех пяти материках и увенчаю ваши изображения виноградом.
I'll watch your little one so you and your man can have some snuggle time. Я буду смотреть ваш малыш, чтобы вы и ваши человек может иметь некоторое время прильнуть.
Now, your singing at Regionals was amazing, but your dancing... Итак, ваше пение на Региональных было удивительным, но ваши танцы...
If you think you're happy in your relationship, then take your partner's phone right now. Если считаете, что ваши отношения удачные, то сейчас же возьмите телефон партнёра.
I just want to hear your side and take some photographs of your hands. Я просто хочу услышать от вас, что случилось, и сфотографировать ваши руки.
I'd like to know if your relationship with Agent Walker is compromising your job performance. Я хотела бы узнать, ставят ли ваши отношения с агентом Уолкер под угрозу качество вашей работы.
Well your eyes are one of your best features. Что ж... ваши глаза - самая ваша заметная черта.
Well, your wife can take your stuff home with her, if that makes you feel better. Ваша жена может забрать ваши вещи домой, если так вам будет спокойнее.
Elam had your gun and your belongings when they took you away. Элам взял ваш пистолет и ваши вещи, когда вас забрали.
Now, you told us in your vetting interview That your last serious relationship Ended two years ago. Вы указали при собеседовании что ваши последние серьезные отношения закончились два года назад.
And the most honest part of your body, believe it or not, your feet. И честнее всего за вас говорят, верите или нет, ваши ноги.