| I will respect your wishes, and stop laying my heart so inconveniently at your feet. | Я уважаю Ваши желания и перестану так неловко подносить своё сердце к Вашим ногам. |
| But this real friend ensures that your indiscretions remain confidential in return for your support of the Daniel Grayson Foundation. | Но настоящий друг гарантирует, что все ваши проступки Останутся тайной В обмен на вашу поддержку Фонда Дэниэла Грейсона. |
| But your punishment isn't as severe because of your superb performance. | Но, учитывая Ваши профессиональные качества, наказание не такое серьезное. |
| Leave your belongings, we just need your hands. | Оставьте вещи, нам просто нужны ваши руки. |
| Put your cash on the bar and open your pretty little mouths. | Кладите наличку на барную стойку и открывайте ваши прелестные ротики. |
| I'm sure he listened to you complain about your financial situation, and what a loser your airhead husband is. | Он выслушал все Ваши причитания о Вашей финансовой ситуации, и о том, какой пустоголовый неудачник Ваш муж. |
| I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability. | Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть. |
| Certainly. Girls, open your desks and take out your exercise books. | Девочки, откройте ваши парты... и достаньте тетради. |
| Then your head will be removed from your body... | Затем ваши головы будут отделены от тел... |
| I'm asking you to separate your personal feelings from your professional decision to terminate me from this hospital. | Я прошу, чтобы ваши личные чувства не влияли на профессиональное решение об увольнении меня из этой больницы. |
| Lone Vengeance was shaking down your dealers, burning your trucks. | Одинокий Мститель тряс ваших наркодилеров, сжигал ваши грузовики. |
| We're your first and last stop for all your holiday needs. | Мы - Ваши первые и единственные помощники во всех ваших новогодних нуждах. |
| Apparently so your weaselly sister-in-law can slide in there and steal your memories. | Вероятно для того, чтобы ваша золовка смогла спокойно украсть ваши общие воспоминания. |
| Listen, I'm not going to be needing your services anymore, but I appreciate all your help. | Послушайте, мне больше не требуются ваши услуги, но спасибо за помощь. |
| I'll build your temples on all the five continents and crown your images with grapes. | Я построю вам храмы на всех пяти материках и увенчаю ваши изображения виноградом. |
| I'll watch your little one so you and your man can have some snuggle time. | Я буду смотреть ваш малыш, чтобы вы и ваши человек может иметь некоторое время прильнуть. |
| Now, your singing at Regionals was amazing, but your dancing... | Итак, ваше пение на Региональных было удивительным, но ваши танцы... |
| If you think you're happy in your relationship, then take your partner's phone right now. | Если считаете, что ваши отношения удачные, то сейчас же возьмите телефон партнёра. |
| I just want to hear your side and take some photographs of your hands. | Я просто хочу услышать от вас, что случилось, и сфотографировать ваши руки. |
| I'd like to know if your relationship with Agent Walker is compromising your job performance. | Я хотела бы узнать, ставят ли ваши отношения с агентом Уолкер под угрозу качество вашей работы. |
| Well your eyes are one of your best features. | Что ж... ваши глаза - самая ваша заметная черта. |
| Well, your wife can take your stuff home with her, if that makes you feel better. | Ваша жена может забрать ваши вещи домой, если так вам будет спокойнее. |
| Elam had your gun and your belongings when they took you away. | Элам взял ваш пистолет и ваши вещи, когда вас забрали. |
| Now, you told us in your vetting interview That your last serious relationship Ended two years ago. | Вы указали при собеседовании что ваши последние серьезные отношения закончились два года назад. |
| And the most honest part of your body, believe it or not, your feet. | И честнее всего за вас говорят, верите или нет, ваши ноги. |