Our politics may not jibe, young man, but I like your manners. |
Быть может, наши политические взгляды разнятся, молодой человек, но мне нравятся Ваши манеры. |
And all of your favorite dishes too. |
А ведь там были только ваши любимые блюда. |
I appreciate your services, and you will be suitably recompensed. |
Я благодарен за Ваши услуги, и Вас соответствующе вознаградят. |
This deal could have saved both your companies. |
Сделка могла бы спасти обе ваши компании. |
I found your letters really quite moving. |
Я нашел ваши письма действительно так трогательно. |
Sorry about your friends, though. |
К сожалению о ваши друзья, хотя. |
We weren't just waiting for your lawyers to figure out who we were. |
Мы не просто ждали пока ваши адвокаты выяснят, кто мы. |
Gil's got your checks, guys. |
Джил получит ваши чеки, парни. |
It'd be a good way to get your questions answered. |
Это лучший способ ответить на ваши вопросы. |
Once it locks onto your thoughts, it won't let go. |
После того, как он запирает на ваши мысли, он не будет отпускать. |
I don't know how, once it's locked onto your thoughts. |
Я не знаю, как, раз она заперта на ваши мысли. |
First, I had to establish your Elements. |
Сначала, я должен был узнать ваши стихии. |
How you handle this first crisis will make or break the rest of your relationship. |
То, как вы справитесь с этим первым кризисом создаст или разрушит ваши отношения. |
You and Wade could spend your lives shouting and fighting. |
Ты и Уэйд можете потратить ваши жизни на крики и драки. |
And your spy satelites were like Ray Charles in the Louvre. |
А ваши шпионские спутники были словно Рэй Чарльз в Лувре. |
Mr. Cromwell has reported your words to me. |
Мистер Кромвелл передал мне ваши слова. |
Mr. Mikaelson, just wanted to let you know, the faction has considered your terms. |
Мистер Майкелсон, просто хочу чтобы вы знали, фракция рассмотрела ваши условия. |
Pick up your gifts and get back to work. |
Соберите ваши дары и снова за работу. |
I've got all your memories in my head, I know it. |
Все ваши воспоминания - в моей голове. |
I'll be monitoring your neural readings while you're in the link. |
Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи. |
I've been thinking about how l reacted to your relationship with Tal. |
Я тут подумала о том, как я отреагировала на ваши с Тал отношения. |
If you regularly rode these woods, perhaps your paths may've crossed. |
Если вы часто ездите по этим лесам, возможно, ваши пути пересекались. |
While the Hockey Federation is worried about your strange approach to team building. |
А вот федерацию хоккея беспокоят ваши странные методы формирования команды. |
You put down your aces and then... |
Вы открываете ваши тузы и тогда... |
So in reality, we are your benefactors. |
Поэтому, на самом деле, мы ваши благодетели. |