Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
How your classmates treat you is not my concern. То, как с вами обращаются ваши одноклассники, не мое дело.
I know your rules, shield maiden. Я знаю ваши законы, дева-воитёльница. Теперь ты подчиняешься мне.
I know your feelings about the language difficulties. Я понимаю, что ваши опасения связаны с языковым барьером, сэр.
So nobody can corroborate your story. Таким образом, никто не может подтвердить ваши показания.
Luckily, your paths didn't cross. Было бы лучше, чтобы ваши пути не пересекались.
He says your guards... were unruly and vulgar. Он пишет, что ваши воины... слишком развязны и неуправляемы.
You and your hellcats don't get to practice anywhere. Вы и ваши "Чертовки" нигде не найдете места для тренировок.
Soon as I see your boys go first. Как только я увижу, что ваши парни делают это первыми.
The fact that your periods sync up. Тот факт, что ваши критические дни продуманы от и до...
Seen your faces, you are very passionate about physics... Глядя на ваши лица, можно сказать что физика вас очень увлекает...
Bet your plans don't taste like this. Спорим, ваши планы не такие вкусные, как это.
You know, you almost vaporized your living quarters. Знаешь, ты только что чуть не испарила ваши жилые помещения.
Death Match merely stayed your execution. "Смертельная Схватка" еле-еле покрывала ваши расходы.
We understand your deputies were at the hospital today. Нам известно, что Ваши помощники сегодня были в Окружном Госпитале.
All of you, hate you, hate you with your kindness and your charity and your pretty faces and your baby names, like I was a toy or a doll... Каждого из вас, ненавижу с вашей добротой и вашим милосердием и ваши милые лица, и ваши детские имена словно я игрушка или кукла...
I know this strained your relationship, Clea... И вижу, что это повлияло на ваши отношения, Клеа...
Young lady... your parents must be worried. Мисс, я уверен, что Ваши родители очень волнуются.
I don't want your money. Мне не нужны ваши деньги. Пожалуйста, я...
I was driving it when your people contacted me. Я как раз управлял им, когда ваши люди связались со мной.
Dr. Colabro, your clientele is mostly high-profile athletes. Доктор Колабро, ваши клиенты - это, по большей части, атлеты высшего класса.
I put your things in Cabin B. Я перенес ваши вещи в бунгало "Б".
I put your things in Cabin B. Я перенес ваши вещи в домик "Бэ".
If you don't want your records subpoenaed. Если вы не хотите, чтобы ваши записи оказались в суде.
You think all dreams have to be your kind. Вы считаете, что все мечты должны быть, как ваши.
Congratulations, Dudley, your timepiece is a fraud. Мои поздравления, Дадли. Ваши "новомодные" часы - подделка.