It's on the fourth floor, there's no elevator yet. |
Квартира - на четвёртом этаже, но лифта пока нет. |
Carrie hasn't checked in yet, but she will. |
Керри ещё не проверяла, но проверит. |
Yes, we haven't finalized any of the details yet. |
Да. но мы пока ничего не планировали. |
I haven't quite gotten them appraised yet, but they've seen many cool things. |
Я еще не назначил им цену, но они видели много замечательного. |
I'm sorry, gentlemen, but Émiliana isn't giving interviews yet. |
Простите, джентльмены, но Эмилиана пока не даёт интервью. |
"Seaman Balfour lacks the skills necessary for promotion,"yet has great devotion to the Navy. |
Матросу Балфуру не хватает навыков, необходимых для продвижения по службе, но он искренне предан Флоту. |
It's refreshing, yet displeasing to the eye. |
Довольно свежо, но глаз не радует. |
You're not beggars yet you grovel for scraps at my table. |
Вы не попрошайки, но унижаетесь ради объедков с моего стола. |
You claim to be a tenant, yet you had no lease. |
Вы утверждаете, что арендатор, но не имеете договора аренды. |
We've done nothing wrong, yet the perception would be embarrassing. |
Мы ничего плохого не сделали, но картинка будет выглядеть двусмысленно. |
I've built so much for him, yet he seems incapable of claiming his rightful place. |
Я столько ради него сделал, но он, видимо, неспособен найти свое место. |
And, yet, maybe I didn't, because I got hit by flying Mexican food. |
Но... не заправилась, потому что в меня прилетел мексиканский хавчик. |
But yesterday was the best day I've had at work yet. |
Но вчера был мой самый лучший день на работе. |
1408 was a horrible dream, yet somehow I awoke from it renewed. |
Номер 1408 был ужасным сном но все же я очнулся от него обновленным. |
We think we know, but we can't get to him yet. |
Думаю, что знаем, но мы не можем его арестовать. |
But I wasn't throwing in the towel just yet. |
Но я сдаваться еще не собиралась. |
No evidence yet of a direct connection, but I'll keep looking. |
Доказательств прямой связи нет, но я продолжу искать. |
I haven't started it yet, but I know everything there is to know about your career. |
Я еще не начинал, но знаю о твоей карьере все, что только можно знать. |
Nothing yet, but she's researching articles on Grayson Global, Conrad, the acquisition of Nolcorp, you. |
Пока ничего, но она изучает статьи о Грейсон Глобал, Конрад, и приобретению вами Нолкорп. |
That is the best theory yet, but it's wrong, too. |
Пока что это лучшая теория, но и она ошибочна. |
But I don't see anything yet. |
Но я пока ничего не вижу. |
But of course, the house isn't even built yet. |
Но, конечно, дом ещё не построен. |
I know not how to pray your patience, yet I must speak. |
Не знаю, как просить вас о терпенье, Но не могу молчать. |
He's had plenty of chances to use it, and he hasn't yet. |
У него было много возможностей использовать его, но он этого не сделал. |
I'll talk in a few days. I'm not strong enough yet. |
Я заговорю через несколько дней, обещаю, но сейчас я не могу, у меня нет сил. |