| I find it bold, yet still sensual. | Я нахожу ее дерзкой, но чувственной. |
| Death is a difficult yet unfortunate certainty. | Смерть - это тяжелая, но неизбежная участь. |
| They haven't told him yet, but... | Ему об этом пока не сообщили, но... |
| I don't know yet, but I felt something important is about to happen. | Я пока не уверен, но чувствую, что случится нечто важное. |
| We weren't married yet, but we lived together. | Мы тогда ещё не поженились, но жили уже вместе. |
| But I'm guessing that your story's not that finished yet. | Но, полагаю, твоя история еще не закончилась. |
| You have an intruder, but he isn't talking... yet. | У тебя незваный гость, но он молчит... пока. |
| Nothing yet, but we'll find him. | Пока нет, но мы найдем его. |
| I completed my residency 3 years ago, but I haven't yet taken my oral exams. | Я окончил резидентуру З года назад, но еще не сдал устные экзамены. |
| I searched his cloud server, but his contacts hadn't updated yet. | Я поискала в его облаке тэгов, но список контактов пока не обновился. |
| But we don't know yet where we want the memorial to be, m'lord. | Но мы еще не знаем, где поставить памятник, милорд. |
| But you don't have that power yet. | Но у тебя пока нет такой силы. |
| I haven't seen any ghosts yet but I reckon they're on a skeleton staff. | Пока что привидений я не видел, но, наверное, они похожи на скелетов. |
| None of them yet, but this case... | Пока никакое, но это дело... |
| Go ahead, give up, because I'm not done yet. | Давай, сдайся, но я еще не закончил. |
| Air Sea Rescue say they're still searching but there's no trace yet. | Воздушное Спасение на море говорит, что они все еще ищут, но еще ничего нет. |
| I'm not taking orders just yet, but as soon as it's lunchtime... | Я пока не получил указаний, но когда настанет время обеда... |
| But I'm not ready to travel yet. | Но я пока не готова путешествовать. |
| But we haven't seen any movement in her legs yet. | Но мы пока не заметили движения в ее ногах. |
| We haven't identified her yet, but she looks just like Cara. | Мы пока не опознали её, но она очень похожа на Кэру. |
| It makes the shield appear to stay in place, yet we can pass through it. | Из-за этого щит стоит на месте, но мы можем через него пройти. |
| You ask me for a favor yet you can't even use the magic word. | Ты просишь меня об одолжении, но ты не использовал волшебное слово. |
| There are no witnesses yet, - but it adds up. | Свидетелей пока нет, но похоже на то. |
| But we haven't got all the tests results back yet. | Но мы ещё не получили результаты всех тестов. ждём. |
| There is no cure for alien hand syndrome, but don't cancel the wedding yet. | Синдром чужой руки не лечится, но свадьбу отменять не обязательно. |