| Heather hasn't met him yet, but she's our best shot at drawing him out. | Хедер с ним пока не встречалась, но она наш единственный шанс добраться до него. |
| But I haven't given it yet. | Но я пока её не читал. |
| But it hasn't broken me yet. | Но пока это меня не сломало. |
| I can't be certain yet, but I imagine that's what killed him. | Я не совсем уверена, но похоже, это его и убило. |
| It doesn't look like she's here yet. | Но похоже она ещё не подошла. |
| But we're not in Sulaiyil yet. | Но мы ещё не в Сали. |
| But we're not leaving yet. | Но мы еще не уходим отсюда. |
| Hasn't happened yet, but I got a little secret weapon called Mike Ross. | Ещё не провернул, но у меня есть секретное оружие по имени Майк Росс. |
| But I haven't brushed my teeth yet. | Но я еще не почистил зубы. |
| However, since I haven't heard him yet, I will not request your detention. | Но поскольку я ещё не выслушал его, я не буду требовать вашего задержания. |
| Fled from the master yet fled with his heart... | Сбежала от учителя, но сбежала с его сердцем... |
| I obtained him this commission, yet he still wants more. | Я добился для него этого назначения, но он хочет большего. |
| We had our weapons set for silicon and on full power, yet we only damaged it. | У нас было оружие против кремния на полной мощности, но мы его ранили. |
| So you come up with an unpredictable yet compassionate, slightly masculine Kinks fan with eyes. | И у тебя получилась непредсказуемая, но сострадательная, слегка мужиковатая фанатка "Кинксов" с глазами. |
| We're not in that position yet. | Но мы не в том состоянии пока. |
| Tae San haven't arrived yet. | Понятно? Но Тхэ Сан ещё не пришёл. |
| But I haven't checked yet if he is Executive Chief Hong. | Но я пока не нашёл подтверждений, что это исполнительный директор Хон. |
| I've bought a new dress but I didn't tell him yet. | Я купила новое платье, но ему еще не сказала. |
| Border Patrol has the passport photo, but nothing's shown up yet. | У пограничников есть снимок, но он там не появлялся. |
| They're the good ones, not legal here yet. | Они качественные, но пока нелегальные. |
| There's some repeated searches, but no links yet. | Некоторые повторяются, но зацепок нет. |
| We haven't even opened downtown yet. | Но мы еще даже в делвом центре города не стартовали. |
| It's not legally cleared yet, but soon. | Юридически еще нет, но скоро будет. |
| I haven't told your father yet, but tomorrow I shall be saying goodbye to Paris. | Я еще не говорил вашему отцу, но завтра я распрощаюсь с Парижем. |
| Nothing hard yet, but we'll get there. | Пока ничего веского, но мы работаем. |