Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
Heather hasn't met him yet, but she's our best shot at drawing him out. Хедер с ним пока не встречалась, но она наш единственный шанс добраться до него.
But I haven't given it yet. Но я пока её не читал.
But it hasn't broken me yet. Но пока это меня не сломало.
I can't be certain yet, but I imagine that's what killed him. Я не совсем уверена, но похоже, это его и убило.
It doesn't look like she's here yet. Но похоже она ещё не подошла.
But we're not in Sulaiyil yet. Но мы ещё не в Сали.
But we're not leaving yet. Но мы еще не уходим отсюда.
Hasn't happened yet, but I got a little secret weapon called Mike Ross. Ещё не провернул, но у меня есть секретное оружие по имени Майк Росс.
But I haven't brushed my teeth yet. Но я еще не почистил зубы.
However, since I haven't heard him yet, I will not request your detention. Но поскольку я ещё не выслушал его, я не буду требовать вашего задержания.
Fled from the master yet fled with his heart... Сбежала от учителя, но сбежала с его сердцем...
I obtained him this commission, yet he still wants more. Я добился для него этого назначения, но он хочет большего.
We had our weapons set for silicon and on full power, yet we only damaged it. У нас было оружие против кремния на полной мощности, но мы его ранили.
So you come up with an unpredictable yet compassionate, slightly masculine Kinks fan with eyes. И у тебя получилась непредсказуемая, но сострадательная, слегка мужиковатая фанатка "Кинксов" с глазами.
We're not in that position yet. Но мы не в том состоянии пока.
Tae San haven't arrived yet. Понятно? Но Тхэ Сан ещё не пришёл.
But I haven't checked yet if he is Executive Chief Hong. Но я пока не нашёл подтверждений, что это исполнительный директор Хон.
I've bought a new dress but I didn't tell him yet. Я купила новое платье, но ему еще не сказала.
Border Patrol has the passport photo, but nothing's shown up yet. У пограничников есть снимок, но он там не появлялся.
They're the good ones, not legal here yet. Они качественные, но пока нелегальные.
There's some repeated searches, but no links yet. Некоторые повторяются, но зацепок нет.
We haven't even opened downtown yet. Но мы еще даже в делвом центре города не стартовали.
It's not legally cleared yet, but soon. Юридически еще нет, но скоро будет.
I haven't told your father yet, but tomorrow I shall be saying goodbye to Paris. Я еще не говорил вашему отцу, но завтра я распрощаюсь с Парижем.
Nothing hard yet, but we'll get there. Пока ничего веского, но мы работаем.