Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
We're not above the corners yet, but we soon will be. Выше углов мы не поднялись, но все еще впереди.
I don't have anything on her yet, but don't reach for your remote. На нее у меня еще ничего нет, но не переключайтесь.
We're supposed to go to dinner tonight, but he hasn't even told me the place yet. Мы должны были пойти поужинать сегодня вечером, но он еще даже не сказал куда.
He might not be riding dragons yet, Dad, but he is using them. Он пока не может летать на драконах, пап, но использует их.
So last week as you were leaving you said that you'd gotten the results of your test, but you hadn't looked at them yet. На прошлой неделе, перед тем, как уйти, вы сказали, что получили результаты анализов, но не вскрывали их.
But you know, I'm not quite ready to go solo yet. Но, знаете, я еще не готова проделывать эту работу в одиночку.
You don't know it yet, but you're the NINJA generation. Вы пока не знаете, но вы поколение трех "Ни".
Well, you're not one of them yet but you could be, if you work at it. Вы еще не одна из них, конечно, но можете стать, если будете работать в этом направлении.
I understand how it seems on the page, but the facts haven't all lined up yet. Я понимаю, как это выглядит, но ещё не все факты собраны.
We simply haven't found the miracle fuel yet to replace petroleum, but we'll eventually get there if government gets out of the way. Мы просто еще не нашли чудесное топливо которое заменит нефть, но постепенно мы найдем его если правительство уберется с нашей дороги.
The days are few since we took the road together... yet it seems as though it were 100 years. Мы всего несколько дней шли вместе по дороге... но мне кажется, что мы знакомы 100 лет.
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной.
Confounding, yet captivating, she's a singular woman, and the world is far more interesting with her in it. Запутанные, но захватывающие, исключительная женщина, и мир в котором есть она гораздо интереснее.
I mean, he may not be there yet, but this guy... he's a keeper. Я о том, что, может, сейчас он ещё не готов, но этот парень...
He claims to be my friend, yet he has the audacity to keep secrets from me. Он утверждает, что он мой друг... но при этом имеет наглость хранить от меня тайны.
We're not sure if it's hers yet. Но мы не уверены, ее ли он.
But the best... the best is yet to come. Но лучшее... лучшее ждёт нас впереди.
Jessie, I really appreciate you doing that for me, but I just... I haven't made up my mind yet. Джесси, я очень тебе признательна, но я еще не решила насчет этого.
I know you've been posting, but I haven't been able to check it out yet. Я знаю, ты уже что-то написала, но я пока не могу ничего прочитать.
I mean, I didn't think we were there yet, but... maybe. Ну я не думал, что до этого дошло... но может быть...
You and Lenny, I'm not quite clear on that one yet, but, you know, maybe someday. Ты и Ленни - я пока не совсем разобрался с этим ещё, но, знаешь, может, когда-нибудь разберусь.
but we haven't charged him yet. Но мы еще не предъявили ему обвинение.
I know, but I haven't spoken to Karen or April at all yet. Я знаю, но я до сих пор не говорила с Карен и Эйприл.
You got your blinker on, but... you haven't yet. Ты надеваешь шоры, но ты еще не стал таким...
But, as we've already discussed, we're not giving up yet. Но поскольку мы уже обсуждали это, мы не сдаемся.