| And then, as we move down, you've got the dutiful yet sadistic middle class. | И дальше, ниже, есть послушный, но садистский средний класс. |
| They're all the same, yet each one is different. | Они все одинаковые, но каждая из них другая. |
| Scary, yet effective with the students. | Страшный, но умеет приструнивать учеников. |
| So, the girl can't fly, yet she wants to go home. | Так, девочка не может летать, но она хочет домой. |
| No, but we haven't seen many yet. | Нет. Но мы не так уж много и посмотрели. |
| Wait, but we haven't even had dessert yet. | Подожди, но ещё не было десерта. |
| Excuse me, but Lawyer Byun is not in yet. | Простите, но адвоката Пёна сейчас нет. |
| But at least they're not dead yet | Но, по крайней мере, они еще не мертвые |
| You spout the ideals of a Utopian society... yet you live the life of a courtier. | Вы разглагольствуете об идеях утопического общества, но при этом живёте жизнью придворной дамы. |
| Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing celebrating the gentle pleasures of a peaceful, precious coexistence where violent behavior... | Что-нибудь массивное и вызывающее благоговение, но все-таки теплое и домашнее, ...чтобы отпраздновать благородные радости мирной жизни, драгоценное сосуществование, ... где насилие... |
| We're not there yet, but I'm confident. | Мы еще не выяснили, но у меня есть уверенность. |
| Yes, but I can't show them anything yet. | Да, но я не могу показать вам все, что хотите. |
| It's not ready yet, we don't have the move. | Но у нас даже связки ещё не поставлены. |
| But I don't think we've come to that just yet. | Но я не думаю, что мы уже до такого докатились. |
| I don't have my horns yet. | Но у меня еще рога не выросли. |
| But we're not at the bed yet. | Но мы ещё не в постели. |
| Don't close the curtain yet. | Но думаю, я смогу их оттуда вытащить. |
| But they haven't led me to him yet. | Но они еще не привели меня к нему. |
| We can't prove it yet, but Kane and his accomplices passed information to Octavia. | Мы не можем доказать это, но Кейн и его сообщники передают информацию Октавии. |
| Some of you don't know me yet, but you will. | Некоторые из вас меня не знают, но вскоре узнают. |
| You grieve for Lexa, yet you've learned nothing from her. | Ты скорбишь по Лексе, но ничему у нее не научилась. |
| You could have killed me, yet you spared my life. | Вы могли меня убить, но вы спасли мне жизнь. |
| It's strong, yet very flexible. | Он крепкий, но в тоже время гибкий. |
| We live in a society bloated with data, yet starved for wisdom. | Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости. |
| But I feel like I haven't really connected with him yet. | Но мы с ним ещё не сблизились. |