Примеры в контексте "Yet - Но"

Примеры: Yet - Но
And then, as we move down, you've got the dutiful yet sadistic middle class. И дальше, ниже, есть послушный, но садистский средний класс.
They're all the same, yet each one is different. Они все одинаковые, но каждая из них другая.
Scary, yet effective with the students. Страшный, но умеет приструнивать учеников.
So, the girl can't fly, yet she wants to go home. Так, девочка не может летать, но она хочет домой.
No, but we haven't seen many yet. Нет. Но мы не так уж много и посмотрели.
Wait, but we haven't even had dessert yet. Подожди, но ещё не было десерта.
Excuse me, but Lawyer Byun is not in yet. Простите, но адвоката Пёна сейчас нет.
But at least they're not dead yet Но, по крайней мере, они еще не мертвые
You spout the ideals of a Utopian society... yet you live the life of a courtier. Вы разглагольствуете об идеях утопического общества, но при этом живёте жизнью придворной дамы.
Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing celebrating the gentle pleasures of a peaceful, precious coexistence where violent behavior... Что-нибудь массивное и вызывающее благоговение, но все-таки теплое и домашнее, ...чтобы отпраздновать благородные радости мирной жизни, драгоценное сосуществование, ... где насилие...
We're not there yet, but I'm confident. Мы еще не выяснили, но у меня есть уверенность.
Yes, but I can't show them anything yet. Да, но я не могу показать вам все, что хотите.
It's not ready yet, we don't have the move. Но у нас даже связки ещё не поставлены.
But I don't think we've come to that just yet. Но я не думаю, что мы уже до такого докатились.
I don't have my horns yet. Но у меня еще рога не выросли.
But we're not at the bed yet. Но мы ещё не в постели.
Don't close the curtain yet. Но думаю, я смогу их оттуда вытащить.
But they haven't led me to him yet. Но они еще не привели меня к нему.
We can't prove it yet, but Kane and his accomplices passed information to Octavia. Мы не можем доказать это, но Кейн и его сообщники передают информацию Октавии.
Some of you don't know me yet, but you will. Некоторые из вас меня не знают, но вскоре узнают.
You grieve for Lexa, yet you've learned nothing from her. Ты скорбишь по Лексе, но ничему у нее не научилась.
You could have killed me, yet you spared my life. Вы могли меня убить, но вы спасли мне жизнь.
It's strong, yet very flexible. Он крепкий, но в тоже время гибкий.
We live in a society bloated with data, yet starved for wisdom. Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости.
But I feel like I haven't really connected with him yet. Но мы с ним ещё не сблизились.