I haven't booked my test yet. |
Но я ещё не сдала тест по теории. |
I haven't yet entered an official post, but... |
Я еще не получил официального назначения, но это будет очень скоро. |
You say that now, but it hasn't sunk in yet. |
Ты говоришь так сейчас, но ты еще не осознал это. |
I called 911, but they haven't come yet. |
Я позвонил 911, но они еще не пришли. |
We can immunize against it, but we haven't learned to lick all the problems yet. |
Мы можем сделать прививку от этого, но пока не научились решать все проблемы. |
In an unexpected yet exciting turn, the Hollywood Slayer has eluded justice and has taken his own life. |
Неожиданный, но захватывающий поворот: Голливудский Мясник избежал правосудия, забрав собственную жизнь. |
I threw those out this morning, yet here they are. |
Я выкинул их этим утром, но они здесь. |
It may not be established method yet, but it will be. |
Возможно, это еще не официальный метод, но он станет таким. |
I thought about it, but I haven't decided yet. |
Я думал, но пока не принял решения. |
But it hasn't come in yet. |
Но это еще не вступило в силу. |
You might not realize it yet, but we're at war. |
Может, ты пока не понимаешь, но мы на войне. |
I tried to book an appointment but he doesn't have a phone yet. |
Пыталась записаться на прием, но у него еще нет телефона. |
Sir? We searched all over his car, but we Haven't found any evidence yet. |
Сэр, мы следовали за его машиной, но пока не нашли никаких доказательств. |
I haven't declared a major yet, but... |
Не выбрала специализацию пока, но... |
But I haven't figured out the cause yet. |
Но причину я пока не выяснила. |
But this whole Agent Andy thing isn't over yet. |
Но история агента Энди ещё не окончена. |
Of course, but we're not safe yet. |
Конечно, но мы пока не в безопасности. |
There's no forensic evidence yet, but the working assumption is that Brady McGraw did it. |
У криминалистов пока нет улик, но рабочая версия - это сделал Брейди Макгроу. |
The test results aren't even back yet. |
Но ведь анализы еще не готовы. |
I don't know yet, but I want it to be real, to be honest. |
Пока не знаю, но хочу заниматься чем-то настоящим, честным. |
Professor Donaldson says I shouldn't send it yet, but she does hate romance. |
Профессор Дональдсон сказала, что мне не стоит пока отправлять его, но она ненавидит романы. |
But the auction hasn't happened yet. |
Но ведь аукциона ещё не было. |
I don't know what yet, but I will. |
Я еще не знаю, что, но я сделаю это. |
They're not up to the Goa'uld level of technology yet, but in a few years... |
Пока не на уровне технологии Гоаулдов, но за несколько лет... |
But I'm not done collecting my data yet. |
Но я еще не собрала свои данные. |