| But it wasn't over yet. | Но это был ещё не конец. |
| No sign of it yet, but it's only a matter of time. | Пока никаких следов, но со временем мы его отыщем. |
| No one's seen it yet. | Но ее пока никто не видел. |
| But the job's not done yet for James Hunt. | Но для Ханта работа ещё не закончена. |
| Well, I mean, I don't even have the paycheck yet. | Да, но мне даже не платят здесь. |
| I have something borrowed but l don't have anything blue yet. | У меня есть кое-что взятое в займы, но пока еще нет ничего голубого. |
| But still... it could be someone out there they haven't found yet. | Но также... возможно: кого-то ещё пока не ищут. |
| He may not know it yet, but he needs you to help him. | Возможно, он пока этого не знает, но ему нужна ваша помощь. |
| We don't have the details yet, but it will be well-planned and well-executed. | Все подробности нам пока неизвестны, но уверены, что это будет хорошо спланированная и организованная операция. |
| Breakfast hadn't been served yet, but there were drinks and snacks available. | Завтрак ещё не подавали, но были напитки и закуски. |
| Maybe, but it's not good enough for me yet. | Может быть, но пока получилось недостаточно хорошо для меня. |
| You just don't know it yet. | Но ты об этом еще не знаешь. |
| I was going to, but I couldn't drive yet, so... | Я собирался, но тогда не смог поехать и... |
| The episode hasn't aired yet, but yes. | Серию еще не показывали, но да. |
| The Winstons aren't ready to litigate yet, but they're still angry. | Винстоуны еще не готовы судиться, но они действительно в бешенстве. |
| No one was seen or heard, yet I must concur with His Holiness. | Никто ничего не видел и не слышал, но я должен согласиться с Его Святейшеством. |
| Nothing yet, you were about to. | Пока ничего, но ты собирался. |
| You have the confidence of an only child, yet there's sadness also. | В вас есть уверенность единственного ребенка, но есть еще и грусть. |
| It never registered, yet was given a five from outside the system. | Он никогда не был зарегистрирован, но получил пятюню извне системы. |
| Yes, although as yet, we have no confirmation to that effect. | Да, но на данный момент у нас нет этому подтверждения. |
| But yet today, you run over here from midtown. | Но сегодня ты примчался сюда из центра города. |
| But you haven't graduated yet. | Но вы еще не получили диплом. |
| Franklin wasn't finished yet, but I'm pretty certain that it'll detonate. | Франклин ее не закончил, но я уверен, она может сдетонировать. |
| But there's hope for you yet. | Но у тебя еще есть надежда. |
| I don't know yet, but it will be big. | Ещё не знаю, но он будет большим. |