You will find a variety of options, yet not as extensive as some other companies in the market. |
Выбор богатый, но не столь обширный как у некоторых других компаниях на рынке. |
The informant Flea was successful in his search yet his investigations were discovered. |
Информатор Фли был успешным в его поисках, но его исследования были обнаружены. |
Cars are a good example here; they are very different, yet in direct competition with each other. |
Хорошим примером здесь являются автомобили; они очень разные, но в прямой конкуренции друг с другом. |
We are young, yet rapidly developing company. |
Мы являемся молодым, но быстро расширяющимся предприятием. |
There is a major potential for using or exporting timber, yet merely a few trees are cut for industrial purposes. |
Существует большой потенциал для использования или экспорта древесины, но всего лишь небольшую долю срезают для промышленных целей. |
The original Identicon idea has been expanded to include a couple of new, simple yet very effective, anti-phishing protection schemes. |
Оригинальная идея Identicon была расширена и включает в себя пару новых, простых, но очень эффективных схем защиты от фишинга. |
Bertrand gave three arguments, all apparently valid, yet yielding different results. |
Бертран предложил три решения, очевидно верных, но дающих различный результат. |
Martin said, It's a pretty spectacular, yet miserable location. |
Мартин сказал: «Это довольно впечатляющая, но всё же маленькая локация. |
But the truth might yet set you free. |
Но правда все еще может дать вам свободу. |
No sign yet of the high-priced defense team, but we are still awaiting the arrival of Rick Azari. |
Пока нет никого из высокооплачиваемой команды защиты, но мы ожидаем прибытия Рика Азари. |
But since weapons containing DU are relatively new weapons no treaty exists yet to regulate, limit or prohibit its use. |
Но, поскольку оружие, содержащее обеднённый уран, сравнительно новое, ещё не существует никакого договора, который бы регулировал, ограничивал или запрещал его использование. |
We haven't started working on a script yet, but we are talking about it. |
Мы еще не начали работать над сценарием, но мы говорим об этом . |
Sophisticated yet excellent ergonomic design, superior materials and great attention to DETAIL. |
Изысканный, но в то же время эргономичный дизайн, материалы высочайшего класса и огромное внимание к деталям. |
They obtained glory and great wealth, yet it turned to their downfall. |
Стяжали они славу и великое богатство, но все это добро обернулось лихом. |
But when this axiom was formulated, the accelerating expansion of the universe, which implies a negative pressure, was not known yet. |
Но когда была сформулирована эта аксиома, ускоряющееся расширение Вселенной, подразумевающее отрицательное давление, еще не было известно. |
Foreign sales make up only 3 percent of the Chinese market, yet this still accounts for 51 billion cigarettes every year. |
Иностранные продажи составляют только З процента китайского рынка, но по-прежнему составляет 51 миллиард сигарет в год. |
He is heavily in debt, yet is making large deposits to a Swiss bank. |
Он по уши в долгах, но делает большие вклады в швейцарском банке. |
They both come from such a similar place yet they're so different. |
Они оба вышли из подобных мест, но они такие разные. |
The system of capitalism cannot generate surplus without women, yet society does not grant women access to the resulting capital. |
Капиталистическая система не способна создать избыток без женщин; но общество не предоставляет женщинам доступа к созданным капиталом излишкам. |
Tokenized data is secure yet it can still be processed by legacy systems which makes tokenization more flexible than classic encryption. |
Токенизированные данные безопасны, но они все еще могут быть обработаны устаревшими системами, что делает токенизацию более гибкой, чем классическое шифрование. |
Google developed the font to be "modern, yet approachable" and "emotional". |
Google описывает шрифт как «современный, но доступный» и «волнующий». |
Photons travel at the speed of light, yet have finite momentum and energy. |
Фотоны движутся со скоростью света, но имеют конечный импульс и энергию. |
Its simple yet effective design and revolutionary sound broke ground and set trends in electric guitar manufacturing and popular music. |
Её простая, но эффективная конструкция и революционное звучание задали новые направления в изготовлении электрогитар и популярной музыке. |
The latest statistical data from 2014 show a decreasing yet slight imbalance in favour of women starting on a higher education program. |
Последние статистические данные за 2014 год свидетельствуют об уменьшающемся, но незначительном дисбалансе в пользу женщин, начинающих обучение по программе высшего образования. |
Uberisation has, as of yet, taken place in a limited but growing amount of industries. |
Уберизация проникла пока в ограниченное, но непрерывно растущее число отраслей. |